Текст и перевод песни The Marshall Tucker Band - Can't You See
I'm
gonna
take
a
freight
train
Я
сяду
на
товарный
поезд.
Down
at
the
station,
Lord
Внизу,
на
станции,
господин.
I
don't
care
where
it
goes
Мне
все
равно,
куда
это
приведет.
Gonna
climb
a
mountain
Собираюсь
взобраться
на
гору
The
highest
mountain
Самая
высокая
гора
I'll
jump
off,
nobody
gonna
know
Я
спрыгну,
никто
не
узнает.
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Эй,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
I'm
gonna
find
me
Я
найду
себя.
A
hole
in
the
wall
Дыра
в
стене.
I'm
gonna
crawl
inside
and
die
Я
заползу
внутрь
и
умру.
'Cause
my
lady,
now
Потому
что,
моя
леди,
сейчас
...
A
mean
ol'
woman,
Lord
Старая
подлая
женщина,
Господи!
Never
told
me
goodbye
Ты
никогда
не
прощался
со
мной.
Can't
you
see,
ohh,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
она
делает
со
мной?
I'm
gonna
buy
a
ticket,
now
Я
собираюсь
купить
билет
прямо
сейчас.
As
far
as
I
can
Насколько
я
могу
Ain't
a-never
comin'
back
Я
никогда
не
вернусь.
Ride
me
a
southbound
Оседлай
меня
на
юг.
All
the
way
to
Georgia,
now
А
теперь
до
самой
Джорджии.
Till
the
train,
it
run
out
of
track
Пока
поезд
не
сойдет
с
рельсов
Can't
you
see,
ohh,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Эй,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
Lord,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
Господи,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see,
whoa,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Эй,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see
(oh,
she's
such
a
crazy
lady),
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
(о,
Она
такая
сумасшедшая
леди),
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
(what
that
woman)
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
(что
эта
женщина)
делает
со
мной?
Can't
you
see
(Lord,
I
can't
stand),
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
(Господи,
я
не
могу
стоять),
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
(ohh),
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
(о-о-о)
делает
со
мной?
Can't
you
see
(I'm
gonna
take
a
freight
train)
Разве
ты
не
видишь
(я
сяду
на
грузовой
поезд)?
Can't
you
see
(down
at
the
station,
Lord)
Разве
ты
не
видишь
(там,
на
станции,
Господи)?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(ain't
never
comin'
back)
oh
oh
Что
эта
женщина,
она
делает
со
мной
(никогда
не
вернется)
о-о-о
...
Can't
you
see
(gonna
ride
me
a
southbound,
now)
Разве
ты
не
видишь
(сейчас
я
поеду
на
юг)?
Can't
you
see
(all
the
way
to
Georgia,
Lord)
Разве
ты
не
видишь
(всю
дорогу
до
Джорджии,
Господи)?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
(till
the
train
run
out
of
track),
oh
Что
эта
женщина
делала
со
мной
(пока
поезд
не
сошел
с
рельсов)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOY TALMADGE CALDWELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.