Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ol' Cowboy (45 Version)
Dieser alte Cowboy (45er Version)
Well
I'm
sittin'
down
in
San
Anton'
Nun,
ich
sitz'
hier
in
San
Antonio
Waiting
on
an
eight
o'clock
train
Warte
auf
den
Acht-Uhr-Zug
My
woman
left
me
here
last
night
Meine
Frau
hat
mich
letzte
Nacht
hier
verlassen
Things
ain't
been
quite
the
same
Es
ist
nicht
mehr
so
wie
früher
I
gotta
get
back
to
Dallas
Ich
muss
zurück
nach
Dallas
And
tie
up
a
few
loose
ends
Und
ein
paar
Dinge
erledigen
I'm
gonna
work
a
week
make
a
hundred
dollars
Ich
werd'
'ne
Woche
arbeiten,
hundert
Dollar
verdienen
Aw
and
hit
the
road
again
Ach,
und
wieder
auf
Achse
gehen
So
I
don't
want
you
to
think
Also,
denk
bloß
nicht
That
you're
the
first
one
Dass
du
die
Erste
bist
To
leave
me
out
here
on
my
own
Die
mich
hier
allein
lässt
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Denn
es
ist
nicht
das
erste
Mal
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Dass
dieser
alte
Cowboy
die
Nacht
allein
verbringt
Now
honey
I've
been
a
fool
but
a
bigger
fool
Schatz,
ich
war
ein
Narr,
aber
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
I
can't
remember
when
I've
been
wann
ich
je
ein
größerer
war
Just
to
open
up
my
heart
Einfach
mein
Herz
zu
öffnen
And
let
you
walk
right
in
Und
dich
direkt
reinspazieren
zu
lassen
Now
there's
one
thing
in
this
life
Nun,
es
gibt
eine
Sache
in
diesem
Leben,
Ain't
hard
for
me
to
do
die
mir
nicht
schwerfällt
That's
as
soon
as
I
kiss
the
lips
of
another
woman
Sobald
ich
die
Lippen
einer
anderen
Frau
küsse,
I'm
gonna
forget
all
about
you
werde
ich
dich
ganz
vergessen
So
I
don't
want
you
to
think
Also,
denk
bloß
nicht
That
you're
the
first
one
Dass
du
die
Erste
bist
To
leave
me
out
here
on
my
own
Die
mich
hier
allein
lässt
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Nein,
es
ist
nicht
das
erste
Mal
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Dass
dieser
alte
Cowboy
die
Nacht
allein
verbringt
If
you
wrote
all
the
woman's
names
down
I
know
Wenn
du
alle
Frauennamen
aufschreiben
würdest,
die
ich
kenne
And
let
me
pick
one
out
Und
mich
eine
aussuchen
ließest
I
don't
think
there'd
be
one
in
the
whole
bunch
Ich
glaube
nicht,
dass
im
ganzen
Haufen
eine
wäre,
Aw
I'd
give
a
hoot
about
Ach,
um
die
ich
mich
scheren
würde
So
I
don't
want
you
to
think
Also,
denk
bloß
nicht
That
you're
the
first
one
Dass
du
die
Erste
bist
To
leave
this
ol'
boy
out
here
on
his
own
Die
diesen
alten
Jungen
hier
allein
lässt
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Denn
es
ist
nicht
das
erste
Mal
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Dass
dieser
alte
Cowboy
die
Nacht
allein
verbringt
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Nein,
es
ist
nicht
das
erste
Mal
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Dass
dieser
alte
Cowboy
die
Nacht
allein
verbringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toy Caldwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.