The Marvelettes - Playboy (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Playboy (Remastered) - The Marvelettesперевод на немецкий




Playboy (Remastered)
Playboy (Remastered)
(Watch out!) Oh girls you know we've got to
(Pass auf!) Oh Mädels, ihr wisst, wir müssen
(Watch out!) Girls you know we've got to
'(Pass auf!) Mädels, ihr wisst, wir müssen
(Watch out! here comes that playboy) Ple-please, playboy
(Pass auf! Hier kommt dieser Playboy) Bi-bitte, Playboy
(Watch out! here comes that playboy) Ple-ple-please, playboy
(Pass auf! Hier kommt dieser Playboy) Bi-bi-bitte, Playboy
(Watch out! here comes that playboy)
(Pass auf! Hier kommt dieser Playboy)
Playboy get away from my door
Playboy, geh weg von meiner Tür
I heard about the lovers you had before
Ich hörte von den Liebhaberinnen, die du vorher hattest
(You took their love for a game of joy) Oh yeah
(Du nahmst ihre Liebe nur als Spiel zum Vergnügen) Oh ja
(And tossed their hearts around as if it was a toy)
(Und warfst ihre Herzen herum, als wären sie Spielzeug)
Oh playboy
Oh Playboy
Well, playboy find yourself another toy
Nun, Playboy, such dir ein anderes Spielzeug
'Cause this is one heart you won't destroy
Denn dies ist ein Herz, das du nicht zerstören wirst
('Cause I can't stand for what you're puttin' down) Oh yeah
(Denn ich ertrage nicht, was du da abziehst) Oh ja
(Fooling around with every girl in town)
(Machst mit jedem Mädchen in der Stadt rum)
Oh playboy
Oh Playboy
Well, you ain't saying nothing in my book
Nun, in meinen Augen sagst du nichts
'Cause this is one fish you'll never ever hook
Denn dies ist ein Fisch, den du niemals angeln wirst
You left the others standing with their hearts in pain
Du hast die anderen mit schmerzendem Herzen stehen lassen
And now you're coming round trying to do me the same
Und jetzt kommst du an und versuchst, mir dasselbe anzutun
So playboy I've seen your kind
Also Playboy, ich kenne deine Art
Winning every girl with that same old line
Gewinnst jedes Mädchen mit derselben alten Masche
(So playboy stay away from my door) Oh yeah
(Also Playboy, bleib weg von meiner Tür) Oh ja
(I know about the lovers you had before) Oh yeah
(Ich weiß von den Liebhaberinnen, die du vorher hattest) Oh ja
Playboy
Playboy
Whoa you know you've got to
Whoa, du weißt, du musst
(Watch out here comes that playboy)
(Pass auf, hier kommt dieser Playboy)
Yes you know you've got to
Ja, du weißt, du musst
(Watch out here comes that playboy)
(Pass auf, hier kommt dieser Playboy)
Oh you've got to
Oh, du musst
(Watch out here comes that playboy)
(Pass auf, hier kommt dieser Playboy)
You better (watch out) you better (watch out)
Du solltest besser (aufpassen), du solltest besser (aufpassen)
Well, you ain't saying nothing in my book
Nun, in meinen Augen sagst du nichts
'Cause this is one fish you'll never ever hook
Denn dies ist ein Fisch, den du niemals angeln wirst
You left the others standing with their hearts in pain
Du hast die anderen mit schmerzendem Herzen stehen lassen
And now you're coming round trying to do me the same
Und jetzt kommst du an und versuchst, mir dasselbe anzutun
So Playboy I've seen your kind
Also Playboy, ich kenne deine Art
Winning every girl with that same old line
Gewinnst jedes Mädchen mit derselben alten Masche
(So playboy stay away from my door) Oh yeah
(Also Playboy, bleib weg von meiner Tür) Oh ja
(I know about the lovers you had before) Oh yeah
(Ich weiß von den Liebhaberinnen, die du vorher hattest) Oh ja
Oh Playboy
Oh Playboy
Whoa you know you better
Whoa, du weißt, du solltest besser
(Watch out here comes that Playboy)
(Pass auf, hier kommt dieser Playboy)
(Watch out here comes that Playboy)
(Pass auf, hier kommt dieser Playboy)
Watch out for de Playboy
Pass auf den Playboy auf
He's bringing you false joy
Er bringt dir falsche Freude
(Watch out! here comes that playboy) Ple-please, playboy
(Pass auf! Hier kommt dieser Playboy) Bi-bitte, Playboy
(Watch out! here comes that playboy) Ple-ple-please, playboy
(Pass auf! Hier kommt dieser Playboy) Bi-bi-bitte, Playboy





Авторы: Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.