Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twistin' Postman (Live)
Twistin' Postman (Live)
Sitting
by
the
window
feeling
sad
and
blue
Am
Fenster
sitzend,
traurig
und
blau
All
because
I
haven't
heard
from
you
Weil
ich
noch
nichts
von
dir
gehört
hab
genau
And
then
my
mamma
said
Look,
(look)
look,
(look)
here
comes
the
postman
Doch
dann
sagt
Mama:
Schau,
(schau)
schau,
(schau)
da
kommt
der
Briefträger
A-twistin
down
the
avenue
(twistin'
postman)
Twistend
die
Straße
entlang
(twistender
Briefträger)
He's
got
a
letter
in
his
hand
(twistin'
postman)
and
I
know
it
has
to
be
for
you
(twistin'
postman)
Er
hält
einen
Brief
in
der
Hand
(twistender
Briefträger)
und
ich
weiß,
der
muss
für
dich
sein
(twistender
Briefträger)
He's
got
the
mail
sack
a-twistin
round
his
back
Er
trägt
die
Posttasche,
twistend
auf
seinem
Rücken
'Cause
he's
a
(twistin'
postman)
Denn
er
ist
ein
(twistender
Briefträger)
A-he's
a-twistin
to
the
left,
twistin'
to
the
right
(look,
look,
twistin'
postman)
Er
twistet
nach
links,
twistet
nach
rechts
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
Twistin'
all
around
and
round
(look,
look,
twistin'
postman)
Twistet
sich
rundherum
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
If
he
didn't
bring
a
letter
to
make
me
feel
better
(look,
look,
twistin'
postman)
Wenn
er
keinen
Brief
bringt,
der
mich
aufheitert
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
I
was
gonna
put
you
down
(look,
look,
twistin'
postman)
Hätt
ich
dich
fall'n
gelassen
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
I'm
so
glad
he
came
in
time
Ich
bin
so
froh,
er
kam
rechtzeitig
To
ease
this
achin
heart
of
mine
Um
mein
schmerzendes
Herz
zu
befreien
'Cause
he's
a
(twistin'
postman)
Denn
er
ist
ein
(twistender
Briefträger)
Hey,
(twistin'
post
and
return)
Hey,
(twistender
Post
und
Rückkehr)
Oh
yeah
(twistin'
post
and
return)
Oh
ja
(twistender
Post
und
Rückkehr)
Ooooow
(twistin'
bring
me
a
letter)
Ooooow
(twistend
bring
mir
einen
Brief)
Hey,
he's
a-twistin'
down
the
street
(make
me
feel
better)
Hey,
er
twistet
die
Straße
entlang
(mach
mich
glücklich)
The
mail
sack
a-twistin
round
his
back
Die
Posttasche
twistend
auf
seinem
Rücken
'Cause
he's
a
Denn
er
ist
ein
Twistin',
twistin'
to
the
left
Twistend,
twistend
nach
links
(Twistin'
postman)
(Twistender
Briefträger)
Twistin',
twistin'
postman,
look
and
go
Twistend,
twistender
Briefträger,
schau
und
geh
Twistin'
twistin'
Twistend,
twistend
He's
got
the
mail
sack
a-twistin
round
his
back
Er
trägt
die
Posttasche,
twistend
auf
seinem
Rücken
'Cause
he's
a
(twistin'
postman)
Denn
er
ist
ein
(twistender
Briefträger)
Twistin'
to
the
left,
twistin'
to
the
right
(look,
look,
twistin'
postman)
Twistend
nach
links,
twistend
nach
rechts
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
Twistin'
all
around
and
round
(look,
look,
twistin'
postman)
Twistend
sich
rundherum
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
If
he
didn't
bring
a
letter
to
make
me
feel
better
(look,
look,
twistin'
postman)
Wenn
er
keinen
Brief
bringt,
der
mich
aufheitert
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
I
was
gonna
put
you
down
(look,
look,
twistin'
postman)
Hätt
ich
dich
fall'n
gelassen
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
I'm
so
glad
he
came
in
time
Ich
bin
so
froh,
er
kam
rechtzeitig
To
ease
this
achin
heart
of
mine
Um
mein
schmerzendes
Herz
zu
befreien
'Cause
he's
a
(twistin'
postman)
Denn
er
ist
ein
(twistender
Briefträger)
Look,
look
here
comes
the
mailman
(look,
look,
twistin'
postman)
Schau,
schau,
da
kommt
der
Briefträger
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
A-twistin'
down
the
avenue
(look,
look,
twistin'
postman)
Twistend
die
Straße
entlang
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
He's
got
a
letter
in
his
hand
and
I
know
it
has
to
be
for
you
(look,
look,
twistin'
postman)
Er
hält
einen
Brief
in
der
Hand
und
ich
weiß,
der
muss
für
dich
sein
(schau,
schau,
twistender
Briefträger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Stevenson, Brian Holland, Robert Bateman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.