The Marvelettes - Way Over There - перевод текста песни на немецкий

Way Over There - The Marvelettesперевод на немецкий




Way Over There
Weit da drüben
I've got a lover way over there
Ich habe einen Liebhaber weit da drüben
On the mountainside and I know that's where I should be (got a lover, got a lover, got a lover)
Auf der Bergseite und ich weiß, dort sollte ich sein (habe einen Liebhaber, habe einen Liebhaber, habe einen Liebhaber)
Woah, don't you know I've got a lover way over there
Oh, weißt du nicht, ich habe einen Liebhaber weit da drüben
Across the river wide and I can hear him calling to me (got a lover, got a lover, got a lover)
Jenseits des breiten Flusses und ich höre ihn zu mir rufen (habe einen Liebhaber, habe einen Liebhaber, habe einen Liebhaber)
Woah, he's calling my name (calling my name)
Oh, er ruft meinen Namen (ruft meinen Namen)
So sweet and so plain (calling my name)
So süß und so klar (ruft meinen Namen)
Can't hear him saying (come on)
Kann hören, wie er sagt (komm schon)
(Come on) I'm on m-my way (come on)
(Komm schon) Ich bin auf dem Weg (komm schon)
(Come on) I'm gonna stay (come on)
(Komm schon) Ich werde bleiben (komm schon)
(Come on) well
(Komm schon) nun
They tell me, that the river's too deep and it's much too wide
Man sagt mir, der Fluss ist zu tief und viel zu breit
For you can't make it over to the other side
Dass du nicht auf die andere Seite kommen kannst
Don't know I've got to get there
Weiß nicht, ich muss dort hin
And hold him in my arms
Und ihn in meinen Armen halten
Just one more time like I did before
Noch ein letztes Mal, wie ich es zuvor tat
He was mine oh mine
Er war meiner, oh meiner
Can't hear him saying (come on)
Kann hören, wie er sagt (komm schon)
(Come on) I'm on m-my way (come on)
(Komm schon) Ich bin auf dem Weg (komm schon)
(Come on) I'm gonna stay (come on)
(Komm schon) Ich werde bleiben (komm schon)
(Come on) well
(Komm schon) nun
They tell me, that the river's too deep and it's much too wide
Man sagt mir, der Fluss ist zu tief und viel zu breit
For you can't make it over to the other side
Dass du nicht auf die andere Seite kommen kannst
They don't know I've got to get there
Sie wissen nicht, ich muss dort hin
And hold him in my arms
Und ihn in meinen Armen halten
Just one more time like I did before
Noch ein letztes Mal, wie ich es zuvor tat
He was mine oh mine
Er war meiner, oh meiner
Can't hear her saying
Kann hören, wie er sagt
(Come on, come on, come on, yeah yeah) I'm on m-my way
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Ich bin auf dem Weg
(Come on, come on, come on, yeah yeah) I'm gonna stay
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Ich werde bleiben
(Come on, come on, come on, yeah yeah) I'm gonna come to you
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Ich werde zu dir kommen
(Come on, come on, come on, yeah yeah) No matter what I have to do
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Egal, was ich tun muss
(Come on, come on, come on, yeah yeah) A mountain ain't steap enough to keep
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Ein Berg ist nicht steil genug, um
(Come on, come on, come on, yeah yeah) To keep me from your side
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Um mich von dir fernzuhalten
(Come on, come on, come on, yeah yeah) woah, woah
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) oh, oh
(Come on, come on, come on, yeah yeah) I'm gonna come to you
(Komm schon, komm schon, komm schon, yeah yeah) Ich werde zu dir kommen





Авторы: W. Robinson, B. Gordy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.