Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Me Free (Live)
Kette mich frei (Live)
Chain
me
(Ooh)
free
Kette
mich
(Ooh)
frei
(Chain
me
free)
(Kette
mich
frei)
Loose
the
(Ooh)
key
Verlier
den
(Ooh)
Schlüssel
She
was
from
my
hometown,
I
never
met
her
Sie
war
aus
meiner
Heimatstadt,
ich
habe
sie
nie
getroffen
Ditched
her
boyfriend
'cause
I
was
better
Hat
ihren
Freund
verlassen,
weil
ich
besser
war
She
showed
me
pictures
in
her
car
Sie
zeigte
mir
Bilder
in
ihrem
Auto
Pictures
of
the
Beach
Boys
and
Kelly
Slater
Bilder
von
den
Beach
Boys
und
Kelly
Slater
Bounced
from
the
party
cause
the
girls
all
hate
her
Ist
von
der
Party
abgehauen,
weil
die
Mädchen
sie
alle
hassen
She
said
she
wants
to
see
the
stars
Sie
sagte,
sie
will
die
Sterne
sehen
She's
had
some
fast
times,
first
times
always
last
times
Sie
hatte
einige
schnelle
Zeiten,
erste
Male
sind
immer
letzte
Male
Out
in
foxglove
I'm
in
Draußen
im
Fingerhut
bin
ich
drin
Chain
me
(Ooh)
free
Kette
mich
(Ooh)
frei
(Chain
me
free)
(Kette
mich
frei)
Or
let
it
all
fall
Oder
lass
alles
fallen
We
can
be
all,
we
can
be
all,
Wir
können
alles
sein,
wir
können
alles
sein,
I
said
what's
in
your
head?
Ich
sagte,
was
ist
in
deinem
Kopf?
Lose
the
(Ooh)
key
Verlier
den
(Ooh)
Schlüssel
(Lose
the,
lose
the
key)
(Verlier
den,
verlier
den
Schlüssel)
Or
please
don't
call
Oder
ruf
bitte
nicht
an
We
can
be
all,
we
can
be
all,
I
said
Wir
können
alles
sein,
wir
können
alles
sein,
sagte
ich
She
kissed
me
dead
Sie
küsste
mich
tot
She
calls
me
during
loveline
and
hits
the
machiene
Sie
ruft
mich
während
Loveline
an
und
trifft
den
Anrufbeantworter
She
wants
to
see
me,
but
not
to
be
seen
Sie
will
mich
sehen,
aber
nicht
gesehen
werden
As
if
she's
got
some
mystery
Als
ob
sie
ein
Geheimnis
hätte
I
missed
her
for
a
few
weeks
before
I
called
her
Ich
vermisste
sie
ein
paar
Wochen,
bevor
ich
sie
anrief
Still
didn't
get
it,
so
this
is
how
I
stalled
her
Habe
es
immer
noch
nicht
verstanden,
also
habe
ich
sie
so
hingehalten
Even
though
you're
seventeen
I
gotta
tell
ya'
Auch
wenn
du
siebzehn
bist,
muss
ich
dir
sagen
You're
too
old
for
me
Du
bist
zu
alt
für
mich
She's
had
some
fast
times
Sie
hatte
einige
schnelle
Zeiten
First
times
always
last
times
Erste
Male
sind
immer
letzte
Male
Out
in
the
foxglove
I'm
in
Draußen
im
Fingerhut
bin
ich
drin
Chain
me
(Ooh)
free
Kette
mich
(Ooh)
frei
(Chain
me
free)
(Kette
mich
frei)
Or
let
it
all
fall
Oder
lass
alles
fallen
We
can
be
all,
we
can
be
all,
Wir
können
alles
sein,
wir
können
alles
sein,
I
said
what's
in
your
head?
Ich
sagte,
was
ist
in
deinem
Kopf?
Lose
the
(Ooh)
key
Verlier
den
(Ooh)
Schlüssel
(Lose
the,
lose
the
key)
(Verlier
den,
verlier
den
Schlüssel)
Or
please
don't
call
Oder
ruf
bitte
nicht
an
We
can
be
all,
we
can
be
all,
I
said
Wir
können
alles
sein,
wir
können
alles
sein,
sagte
ich
She
kissed
me
dead
Sie
küsste
mich
tot
You're
all
drugged
out
and
delirious
Du
bist
völlig
zugedröhnt
und
im
Delirium
Don't
close
your
eyes,
are
you
hearing
this?
Schließ
deine
Augen
nicht,
hörst
du
das?
I'm
about
to
say
something
Ich
werde
gleich
etwas
sagen
That
I
swore
I'd
never
say
Das
ich
geschworen
habe,
nie
zu
sagen
I
gotta
get
it
out
before
I
get
away
Ich
muss
es
rauskriegen,
bevor
ich
wegkomme
I
gotta
get
away
before
I
get
it
out
Ich
muss
wegkommen,
bevor
ich
es
rauskriege
I
gotta
get
away
before
I
get
it
out
Ich
muss
wegkommen,
bevor
ich
es
rauskriege
I
gotta
get
away
before
I
get
it
out
Ich
muss
wegkommen,
bevor
ich
es
rauskriege
Chain
me
(Ooh)
free
Kette
mich
(Ooh)
frei
(Chain
me
free)
(Kette
mich
frei)
Lose
the
(Ooh)
key
Verlier
den
(Ooh)
Schlüssel
(Lose
the,
lose
the
key)
(Verlier
den,
verlier
den
Schlüssel)
Chain
me
(Ooh)
free
Kette
mich
(Ooh)
frei
(Chain
me
free)
(Kette
mich
frei)
Lose
the
(Ooh)
key
Verlier
den
(Ooh)
Schlüssel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Whalen, Justin Sansouci, Jonathan Devoto, Shawn Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.