Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog-Eared Page
Seite mit Eselsohr
I'm
just
a
dog-eared
page
you
turn
back
to.
Ich
bin
nur
eine
Seite
mit
Eselsohr,
zu
der
du
zurückkehrst.
Where's
the
place
for
me
Wo
ist
der
Platz
für
mich,
When
we're
both
in
love
with
you?
Wenn
wir
beide
in
dich
verliebt
sind?
I
can't
escape
these
friends
Ich
kann
diesen
Freunden
nicht
entkommen,
I've
made
since
you
left
town.
Die
ich
gefunden
habe,
seit
du
die
Stadt
verlassen
hast.
They
throw
redundant
parties
Sie
schmeißen
überflüssige
Partys,
Where
I'm
too
often
found.
Auf
denen
ich
zu
oft
anzutreffen
bin.
And
while
I
sit
and
watch
girls
and
boys
Und
während
ich
dasitze
und
Mädchen
und
Jungen
zuschaue,
Trade
views
of
new
tattoos
Wie
sie
Ansichten
von
neuen
Tattoos
austauschen,
I
wonder
if
it's
too
late
to
call
your
mom
Frage
ich
mich,
ob
es
zu
spät
ist,
deine
Mutter
anzurufen
And
catch
up
on
some
news.
Und
mich
nach
Neuigkeiten
zu
erkundigen.
She
says
you'll
be
home
soon
for
me
-
Sie
sagt,
du
wirst
bald
für
mich
zu
Hause
sein
-
And
it'll
be
just
like
you
were
never
gone.
Und
es
wird
so
sein,
als
wärst
du
nie
weg
gewesen.
I'll
try
to
be
just
some
guy
you're
getting
on.
Ich
werde
versuchen,
nur
irgendein
Typ
zu
sein,
mit
dem
du
klarkommst.
But
basically,
we're
both
in
love
with
you.
Aber
im
Grunde
sind
wir
beide
in
dich
verliebt.
I'm
just
a
dog-eared
page
you
turn
back
to.
Ich
bin
nur
eine
Seite
mit
Eselsohr,
zu
der
du
zurückkehrst.
Where's
the
place
for
me,
Wo
ist
der
Platz
für
mich,
When
we're
both
in
love
with
you?
Wenn
wir
beide
in
dich
verliebt
sind?
I've
got
these
"friends"
in
quotes
Ich
habe
diese
"Freunde"
in
Anführungszeichen
And
girls*
with
asterisks.
Und
Mädchen*
mit
Sternchen.
I
watch
the
time
whither
Ich
sehe
zu,
wie
die
Zeit
vergeht
And
fall
from
my
wrist.
Und
von
meinem
Handgelenk
fällt.
Out
on
the
porch
Van
Morrison
Draußen
auf
der
Veranda
dringt
Van
Morrison
Is
bleeding
through
the
walls.
Durch
die
Wände.
I
don't
think
your
roommate
Ich
glaube
nicht,
dass
deine
Mitbewohnerin
Has
been
writing
down
my
calls.
Meine
Anrufe
notiert
hat.
She
says
you'll
be
home
soon
for
me
-
Sie
sagt,
du
wirst
bald
für
mich
zu
Hause
sein
-
And
it'll
be
just
like
you
were
never
gone.
Und
es
wird
so
sein,
als
wärst
du
nie
weg
gewesen.
I'll
try
to
be
just
some
guy
you're
getting
on.
Ich
werde
versuchen,
nur
irgendein
Typ
zu
sein,
mit
dem
du
klarkommst.
But
basically,
we're
both
in
love
with
you.
Aber
im
Grunde
sind
wir
beide
in
dich
verliebt.
I'm
just
a
dog-eared
page
you
turn
back
to.
Ich
bin
nur
eine
Seite
mit
Eselsohr,
zu
der
du
zurückkehrst.
Where's
the
place
for
me,
Wo
ist
der
Platz
für
mich,
When
we're
both
in
love
with
you?
Wenn
wir
beide
in
dich
verliebt
sind?
You
said
the
distance
Du
sagtest,
die
Entfernung
Would
make
a
difference,
Würde
einen
Unterschied
machen,
But
it
didn't.
Aber
das
tat
sie
nicht.
And
it'll
be
just
like
you
were
never
gone.
Und
es
wird
so
sein,
als
wärst
du
nie
weg
gewesen.
I'll
try
to
be
just
some
guy
you're
getting
on.
Ich
werde
versuchen,
nur
irgendein
Typ
zu
sein,
mit
dem
du
klarkommst.
But
you
and
me,
we're
both
in
love
with
you.
Aber
du
und
ich,
wir
sind
beide
in
dich
verliebt.
I'm
just
a
dog-eared
page
you
turn
back
to.
Ich
bin
nur
eine
Seite
mit
Eselsohr,
zu
der
du
zurückkehrst.
Where's
the
place
for
me,
Wo
ist
der
Platz
für
mich,
When
we're
both
in
love
with
you?
Wenn
wir
beide
in
dich
verliebt
sind?
(4x)
Where's
the
place
for
me,
(4x)
Wo
ist
der
Platz
für
mich,
When
we're
both
in
love
with
you?
Wenn
wir
beide
in
dich
verliebt
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jonathan Devoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.