The Matches - More Than Local Boys - перевод текста песни на немецкий

More Than Local Boys - The Matchesперевод на немецкий




More Than Local Boys
Mehr als nur Jungs von hier
Out in the streets at all hours of the night
Draußen auf den Straßen zu jeder Nachtzeit
Softly bathed in flickering dashboard lights
Sanft gebadet in flackernden Armaturenbrettlichtern
Hey! There's no painless
Hey! Es gibt keinen schmerzlosen
Way to say
Weg zu sagen
That I pass on the piece of pie
Dass ich auf das Stück Kuchen verzichte
That you planned as mine
Das du für mich eingeplant hattest
I'm starving too but I'm hungry for life
Ich bin auch am Verhungern, aber ich bin hungrig nach Leben
Not that life,
Nicht nach diesem Leben,
But my life,
Sondern nach meinem Leben,
It's my time
Es ist meine Zeit
My POS car with the radio playin'
Mein Schrottauto mit dem Radio, das spielt
The graveyard jockey is on the air sayin'
Der Friedhofs-DJ ist auf Sendung und sagt
"Here's a new hot band outta Oakland..."
"Hier ist eine neue heiße Band aus Oakland..."
And it's the sound
Und es ist der Klang
Of my way out
Meines Auswegs
We make noise
Wir machen Lärm
What else could we choose?
Was könnten wir sonst wählen?
We're gonna be more than local boys
Wir werden mehr sein als nur Jungs von hier
And shake! shake! shake!
Und schütteln! schütteln! schütteln!
The dust off these shoes
Den Staub von diesen Schuhen
I used to watch
Ich habe früher zugesehen
This kid turning wrenches next door
Wie dieser Junge nebenan an Schraubenschlüsseln drehte
He grew up
Er wuchs auf
Engines strewn across the oil stained floor
Motoren über den ölverschmierten Boden verstreut
I got a car
Ich bekam ein Auto
The next year
Im nächsten Jahr
I knew better but let it fall
Ich wusste es besser, ließ es aber verfallen
Into disrepair
In einen schlechten Zustand
I gotta get away
Ich muss weg
Gotta get away,
Muss weg,
Gotta get away from here
Muss hier weg
But four wheels
Aber vier Räder
Aren't going to get me there
Werden mich nicht dorthin bringen
Summer time blues
Sommerzeit-Blues
On the front porch swinger
Auf der Veranda schaukelnd
The jock says that
Der Sportler sagt
The Rage got a new singer
Dass Rage einen neuen Sänger hat
The first note
Die erste Note
Rips through the speaker
Reißt durch den Lautsprecher
And it's the sound
Und es ist der Klang
Of my way out
Meines Auswegs
Yeah!
Yeah!
We make noise
Wir machen Lärm
What else could we choose?
Was könnten wir sonst wählen?
We're gonna be more than local boys
Wir werden mehr sein als nur Jungs von hier
And shake! shake! shake!
Und schütteln! schütteln! schütteln!
The dust off these shoes
Den Staub von diesen Schuhen
We make noise
Wir machen Lärm
What else could we choose?
Was könnten wir sonst wählen?
We're gonna be more than local boys
Wir werden mehr sein als nur Jungs von hier
And shake! shake! shake!
Und schütteln! schütteln! schütteln!
The dust off these shoes...
Den Staub von diesen Schuhen...
The dust off these shoes...
Den Staub von diesen Schuhen...
We're the wolves
Wir sind die Wölfe
Prowlin' the shadows of these worn down streets
Die in den Schatten dieser abgenutzten Straßen umherstreifen
A rabid dose of ambition drives us to the books
Eine tollwütige Dosis Ehrgeiz treibt uns zu den Büchern
To the highways -
Zu den Autobahnen -
To the low-way -
Zu den Nebenstraßen -
To the air waves -
Zu den Radiowellen -
We're all just tryin' to get a better look
Wir versuchen alle nur, einen besseren Blick zu bekommen
At what's beyond the tall grass
Auf das, was jenseits des hohen Grases liegt
That groes around this town
Das um diese Stadt herum wächst
I gotta see the world for myself
Ich muss die Welt selbst sehen, Liebling
And I only know one way to get out
Und ich kenne nur einen Weg, um rauszukommen
Pick up my ticket to any where but here
Ich hole mir mein Ticket für irgendwohin, nur nicht hier
It's got six strings and a soul
Es hat sechs Saiten und eine Seele
I gotta get away, Gotta get away
Ich muss weg, muss weg
Gotta get away from here
Muss hier weg
Turn it up, and rock right out of this whole
Dreh es auf und rocke aus diesem Loch heraus
We make noise
Wir machen Lärm
What else could we choose?
Was könnten wir sonst wählen?
We're gonna be more than local boys
Wir werden mehr sein als nur Jungs von hier
And shake! shake! shake!
Und schütteln! schütteln! schütteln!
The dust off these shoes
Den Staub von diesen Schuhen
We make noise
Wir machen Lärm
What else could we choose?
Was könnten wir sonst wählen?
We're gonna be more than local boys
Wir werden mehr sein als nur Jungs von hier
And shake! shake! shake!
Und schütteln! schütteln! schütteln!
The dust off these shoes
Den Staub von diesen Schuhen
Shake! Shake! Shake!
Schütteln! Schütteln! Schütteln!
Shake! Shake! Shake!
Schütteln! Schütteln! Schütteln!
Shake! Shake! Shake!
Schütteln! Schütteln! Schütteln!
Shake! Shake! Shake!
Schütteln! Schütteln! Schütteln!





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Matthew Whalen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.