Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salty Eyes (Live)
Salzige Augen (Live)
Do
you
belong
to
a
song?
Gehörst
du
zu
einem
Lied?
Does
it
drag
you
along
by
the
tongue
at
the
top
of
your
lungs?
Zieht
es
dich
an
der
Zunge
mit
sich,
aus
vollem
Halse?
Are
you
drunk?
Bist
du
betrunken?
Have
you
been
drinking?
Hast
du
getrunken?
Do
you
belove
the
overpass
go
with
a
fifth
in
your
fist
Liebst
du
es,
unter
der
Überführung
zu
stehen,
mit
einer
Flasche
in
der
Faust,
Reminiscing
the
kiss
of
a
love
that
und
dich
an
den
Kuss
einer
Liebe
zu
erinnern,
die
Just
didn't
love
as
much
as
you
did?
dich
einfach
nicht
so
sehr
liebte,
wie
du
sie?
The
kiss
of
a
love
that
just
didn't
love
as
much
as
you
did?
Den
Kuss
einer
Liebe,
die
dich
einfach
nicht
so
sehr
liebte,
wie
du
sie?
But
please
don't
give
up
dear
walls.
Aber
bitte
gebt
nicht
auf,
liebe
Wände.
Don't
let
the
ceiling
fall.
Lasst
die
Decke
nicht
einstürzen.
When
you
belong
to
a
song,
salty
eyes.
Wenn
du
zu
einem
Lied
gehörst,
salzige
Augen.
You
belong.
Du
gehörst
dazu.
Shrill
notes
begin
the
grim
violin.
Schrille
Töne
beginnen
die
grimmige
Geige.
Then
from
the
silence
of
violence
the
sirens
orchestrate
the
score.
Dann,
aus
der
Stille
der
Gewalt,
orchestrieren
die
Sirenen
die
Partitur.
To
which
one
more
corpse
is
left
quiet.
Zu
der
noch
eine
Leiche
still
gelassen
wird.
How
we've
become
the
hollows
of
drums.
Wie
wir
zu
den
Höhlen
der
Trommeln
geworden
sind.
The
rest
between
notes
and
the
hollers
that
never
reach
throats.
Die
Ruhe
zwischen
den
Noten
und
den
Schreien,
die
niemals
die
Kehlen
erreichen.
Friends
in
quotes,
they're
not
calling.
Freunde
in
Anführungszeichen,
sie
rufen
nicht
an.
But
please
don't
give
up
dear
you.
Aber
bitte
gib
nicht
auf,
meine
Liebe.
I'll
bet
the
sliver
moon's
sliding
through
Ich
wette,
der
silberne
Mond
scheint
hindurch,
When
you
belong
to
a
song,
salty
eyes.
Wenn
du
zu
einem
Lied
gehörst,
salzige
Augen.
You
belong.
Du
gehörst
dazu.
Do
please
believe
however
naive.
Bitte
glaube,
wie
naiv
es
auch
sein
mag.
They
may
drag
you
along
by
the
tongue
at
the
top
of
your
lungs.
Sie
mögen
dich
an
der
Zunge
mitschleifen,
aus
vollem
Halse.
And
belong
salty
eyes.
Und
gehöre
dazu,
salzige
Augen.
When
you
belong
to
a
song,
salty
eyes.
Wenn
du
zu
einem
Lied
gehörst,
salzige
Augen.
You
belong.
Du
gehörst
dazu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Kevin Harris, Matthew Whalen, Jonathan Devoto, Justin Sansouci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.