Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Barbers Unhappiness (Live)
Das Unglück des Barbiers (Live)
Do
me
a
favor,
would
you
please
Tu
mir
einen
Gefallen,
bitte
Hang
up
the
receiver
on
me
Leg
für
mich
den
Hörer
auf
Before
I,
before
I
talk
my
vocabulary
dry
Bevor
ich,
bevor
ich
meinen
Wortschatz
erschöpfe
Cold
colas
to
coexist
Kalte
Colas,
um
zu
koexistieren
Hold
sodas
in
both
her
fists
Hält
Limonaden
in
beiden
Fäusten
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafés
Es
gibt
Trost
im
Lärm
der
Cafés
Solace
from
the
abyss
of
days
Trost
vor
dem
Abgrund
der
Tage
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
Still
I
trace
your
gaze
Immer
noch
verfolge
ich
deinen
Blick
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Aber
das
ist
Stalker-Lob,
und
mir
fehlt
die
Redewendung
Do
me
a
favor,
would
you,
my
Doe
Tu
mir
einen
Gefallen,
mein
Reh
Don't
come
over
later,
don't
spend
two
days
in
a
row
Komm
später
nicht
vorbei,
verbringe
nicht
zwei
Tage
hintereinander
I
know
my
pre-calculated
charm
will
soon
run
low
Ich
weiß,
mein
vorkalkulierter
Charme
wird
bald
nachlassen
Cold
colas
to
coexist
Kalte
Colas,
um
zu
koexistieren
Hold
sodas
in
both
her
fists
Hält
Limonaden
in
beiden
Fäusten
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafés
Es
gibt
Trost
im
Lärm
der
Cafés
Solace
from
the
abyss
of
days
Trost
vor
dem
Abgrund
der
Tage
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
Still
I
trace
your
gaze
Immer
noch
verfolge
ich
deinen
Blick
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Aber
das
ist
Stalker-Lob,
und
mir
fehlt
die
Redewendung
Every
morning
through
Ma's
twin
rose
trellises
Jeden
Morgen
durch
Mamas
Zwillingsrosenspaliere
Grammar,
middle,
and
Lake
High
Grundschule,
Mittelstufe
und
Lake
High
Barber
college,
through
Ma's
twin
rose
trellises
Barbier-College,
durch
Mamas
Zwillingsrosenspaliere
I'd
planned
to
pick
for
you
a
rose;
my
hell,
this
is
Ich
hatte
geplant,
für
dich
eine
Rose
zu
pflücken;
meine
Hölle,
das
ist
A
plan's
as
close
as
I'll
ever
get;
my
hell,
this
is
Ein
Plan
ist
das
Nächste,
was
ich
je
erreichen
werde;
meine
Hölle,
das
ist
I
haven't
yet,
I
haven't
yet,
I
haven't
yet...
Ich
habe
noch
nicht,
ich
habe
noch
nicht,
ich
habe
noch
nicht...
Cold
colas
to
coexist
Kalte
Colas,
um
zu
koexistieren
Hold
sodas
in
both
her
fists
Hält
Limonaden
in
beiden
Fäusten
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
There's
comfort
in
the
clamor
of
cafés
Es
gibt
Trost
im
Lärm
der
Cafés
Solace
from
the
abyss
of
days
Trost
vor
dem
Abgrund
der
Tage
I...
I'd
hoped
for
a
different
you
Ich...
Ich
hatte
auf
eine
andere
dich
gehofft
Still
I
trace
your
gaze
Immer
noch
verfolge
ich
deinen
Blick
But
that's
stalker
praise,
and
I
lack
the
turn
of
phrase
Aber
das
ist
Stalker-Lob,
und
mir
fehlt
die
Redewendung
Do
me
a
favor,
be
rational
Tu
mir
einen
Gefallen,
sei
vernünftig
Save
me
the
labor
of
the
breakup
call
Erschwere
mir
die
Mühe
des
Trennungsanrufs
nicht
Just
assume
the
worst
Geh
einfach
vom
Schlimmsten
aus
When
the
phone
don't
ring,
dismiss
me
to
the
hearse
Wenn
das
Telefon
nicht
klingelt,
entlass
mich
zur
Bahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Kevin Harris, Matthew Whalen, Jonathan Devoto, Justin Sansouci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.