Птицами (Live)
Als Vögel (Live)
Я
не
успел
сказать
прощай
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
mich
zu
verabschieden
Ты
не
успела
слетать
в
Париж
Du
hast
es
nicht
geschafft,
nach
Paris
zu
fliegen
Ты
говорила
не
обещай
Du
sagtest,
versprich
nichts
Но
обещала,
что
убежишь
Aber
du
hast
versprochen,
dass
du
wegläufst
Птицы
изрезали
ночь
до
костей
Vögel
haben
die
Nacht
bis
auf
die
Knochen
zerschnitten
Тает
в
бокале
лёд
Das
Eis
schmilzt
im
Glas
Я
на
развалинах
жду
гостей
Ich
warte
auf
den
Ruinen
auf
Gäste
Только
никто
не
придёт
Aber
niemand
wird
kommen
Никто
не
придёт
Niemand
wird
kommen
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
Мне
стало
некому
звонить
Ich
habe
niemanden
mehr
anzurufen
И
больше
некуда
бежать
Und
keinen
Ort
mehr,
um
wegzulaufen
Холодный
мрамор
и
гранит
Kalter
Marmor
und
Granit
Могут
вечно
ждать
Können
ewig
warten
Я
продолжаю
себя
винить
Ich
gebe
mir
weiterhin
die
Schuld
Голуби
шумные
на
карниз
Laute
Tauben
auf
dem
Sims
Маятника
обрывается
нить
Der
Faden
des
Pendels
reißt
И
я
падаю
вниз
Und
ich
falle
runter
Я
падаю
вниз
Ich
falle
runter
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
И
свет
этих
фонарей
Из-за
облаков
Und
das
Licht
dieser
Laternen
aus
den
Wolken
Так
наши
души
засыпают
в
янтаре
So
schlafen
unsere
Seelen
im
Bernstein
ein
Пусть
небо
накроет
ночь
Lass
den
Himmel
die
Nacht
bedecken
Я
уже
готов
Ich
bin
schon
bereit
Я
лечу
к
тебе
Ich
fliege
zu
dir
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
А
мы
птицами
станем
Und
wir
werden
zu
Vögeln
Нам
крылья
из
стали
Uns
Flügel
aus
Stahl
Все
силы
собрали
Alle
Kräfte
gesammelt
Взлетели
до
неба
Zum
Himmel
geflogen
И
с
неба
упали
Und
vom
Himmel
gefallen
Станем
птицами
Werden
zu
Vögeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бабарицкий сергей дмитриевич, сериков артём артурович, седун дмитрий валерьевич, моисеев николай евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.