The Mayries - you broke me first - перевод текста песни на немецкий

you broke me first - The Mayriesперевод на немецкий




you broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
Maybe you don't like talking too much
Vielleicht redest du nicht gern viel
About yourself
über dich selbst
You should've told me that you were thinkin'
Du hättest mir sagen sollen, dass du
'Bout someone else
an jemand anderen dachtest
Drunk at a party or maybe it's just that
Betrunken auf einer Party oder vielleicht ist es nur, dass
Your car broke down
dein Auto eine Panne hatte
Your phone's been out for a couple of months
Dein Handy ist seit ein paar Monaten nicht erreichbar
You're calling me now
Jetzt rufst du mich an
I know you, you're like this
Ich kenne dich, du bist so
When shit don't go your way you needed me to fix it
Wenn etwas nicht nach deinem Willen geht, brauchtest du mich, um es zu reparieren
And like me, I did
Und wie ich es tat
But I ran out of every reason
Aber mir sind alle Gründe ausgegangen
Now suddenly you're asking for it back
Jetzt auf einmal willst du es zurück
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Kannst du mir sagen, woher du den Mut nimmst?
Now you could say you miss all that we had
Jetzt könntest du sagen, du vermisst alles, was wir hatten
But I don't really care how bad it hurts
Aber es ist mir egal, wie sehr es wehtut
When you broke me first
Als du mich zuerst verletzt hast
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
Took a while, was in denial
Es hat eine Weile gedauert, ich war in Verleugnung
When I first heard
als ich es zuerst hörte
That you moved on quicker than I could've ever
Dass du schneller weitergezogen bist, als ich es je gekonnt hätte
You know that hurt
Du weißt, dass das wehgetan hat
Swear for a while I would stare at my phone
Ich schwöre, eine Zeit lang starrte ich auf mein Handy
Just to see your name
nur um deinen Namen zu sehen
But now that it's there
Aber jetzt, wo er da ist
I don't really know what to say
weiß ich nicht wirklich, was ich sagen soll
I know you, you're like this
Ich kenne dich, du bist so
When shit don't go your way you needed me to fix it
Wenn etwas nicht nach deinem Willen geht, brauchtest du mich, um es zu reparieren
And like me, I did
Und wie ich es tat
But I ran out of every reason
Aber mir sind alle Gründe ausgegangen
Now suddenly you're asking for it back
Jetzt auf einmal willst du es zurück
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Kannst du mir sagen, woher du den Mut nimmst?
Now you can say you miss all that we had
Jetzt kannst du sagen, du vermisst alles, was wir hatten
I don't really care how bad it hurts
Es ist mir egal, wie sehr es wehtut
When you broke me first
Als du mich zuerst verletzt hast
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
What did you think would happen?
Was dachtest du denn, würde passieren?
What did you think would happen?
Was dachtest du denn, würde passieren?
Ever let you have it
Dich jemals wieder ranzulassen?
What did you think would happen?
Was dachtest du denn, würde passieren?
Suddenly you're asking for it back
Plötzlich willst du es zurück
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Kannst du mir sagen, woher du den Mut nimmst?
Yeah, you could say you miss all that we had
Ja, du könntest sagen, du vermisst alles, was wir hatten
I don't really care how bad it hurts
Es ist mir egal, wie sehr es wehtut
Suddenly you're asking for it back
Plötzlich willst du es zurück
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Kannst du mir sagen, woher du den Mut nimmst?
Now you could say you miss all that we had
Jetzt könntest du sagen, dass du alles vermisst, was wir hatten
I don't really care how bad it hurts
Es ist mir egal wie sehr es weh tut
When you broke me first
Als du mich zuerst verletzt hast
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt
And you broke me first
Und du hast mich zuerst verletzt
You broke me first
Du hast mich zuerst verletzt





Авторы: Blake Harnage, Victoria Zaro, Tate Mcrae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.