The McClymonts - Don't Wish It All Away - перевод текста песни на немецкий

Don't Wish It All Away - The McClymontsперевод на немецкий




Don't Wish It All Away
Wünsch nicht alles weg
I used to sleep away the mornings
Früher habe ich die Morgen verschlafen
Couldn't wait till the sun went down
Konnte kaum erwarten, dass die Sonne unterging
The weekend was always calling
Das Wochenende rief immer
I couldn't wait to get myself downtown
Ich konnte es kaum erwarten, in die Stadt zu kommen
Mum and dad would try to reach me
Mama und Papa versuchten, mich zu erreichen
I was too busy to take their calls
Ich war zu beschäftigt, um ihre Anrufe anzunehmen
I say I can talk tomorrow, but I never did and that's nothing new at all
Ich sagte, ich kann morgen reden, aber ich tat es nie, und das ist gar nichts Neues.
But those days are long gone now
Aber diese Tage sind jetzt lange vorbei
And you wake up a little older
Und du wachst auf, ein wenig älter
Your babies lying on your shoulder and just like that everything has changed
Deine Babys liegen auf deiner Schulter, und einfach so hat sich alles verändert
You can't stop time, days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Du kannst die Zeit nicht anhalten, Tage werden immer vergehen, und bevor du es weißt, merkst du, dass nichts gleich bleibt
If I could tell my younger self I'd say don't wish it all away
Wenn ich meinem jüngeren Ich etwas sagen könnte, würde ich sagen: Wünsch nicht alles weg
Getting muddy in the backyard too, letting me teach you how to play guitar
Wie du dich auch im Garten schmutzig machst, wie ich dich Gitarre spielen lehre
I'll be there when your heart breaks and watch you take a drive in your first car
Ich werde da sein, wenn dein Herz bricht, und zusehen, wie du mit deinem ersten Auto fährst
I often think if you are like me falling out of a gate when you turn 18
Ich frage mich oft, ob du wie ich sein wirst, über die Stränge schlägst, wenn du 18 wirst
You probably think it's going slowly but don't move too fast cause things will all work out but I'm worrying about right now
Du denkst wahrscheinlich, es geht langsam, aber sei nicht zu schnell, denn alles wird gut werden, aber ich mache mir Sorgen um das Jetzt
You wake up a little older you're teenage crying on your shoulder and just like that everything has changed
Du wachst auf, ein wenig älter, dein Teenager weint an deiner Schulter, und einfach so hat sich alles verändert
You can't stop time days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Du kannst die Zeit nicht anhalten, Tage werden immer vergehen, und bevor du es weißt, merkst du, dass nichts gleich bleibt
If i could tell my younger self i'd say don't wish it all away
Wenn ich meinem jüngeren Ich etwas sagen könnte, würde ich sagen: Wünsch nicht alles weg
Cause just like that it's moments you can't get back
Denn einfach so sind es Momente, die du nicht zurückbekommst
So don't wish it all away
Also wünsch nicht alles weg
Yeah
Yeah
Ohohoo
Ohohoo
Ohohoo
Ohohoo
You wake up a little older you're hoping that your kids come over and just like that everything has changed
Du wachst auf, ein wenig älter, du hoffst, dass deine Kinder vorbeikommen, und einfach so hat sich alles verändert
Can't stop time days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Kannst die Zeit nicht anhalten, Tage werden immer vergehen, und bevor du es weißt, merkst du, dass nichts gleich bleibt
If I could tell my younger self I'd say even though life goes so fast it's all ok but don't wish it all away
Wenn ich meinem jüngeren Ich etwas sagen könnte, würde ich sagen, auch wenn das Leben so schnell vergeht, ist alles okay, aber wünsch nicht alles weg
Ohhh yeah
Ohhh yeah
Don't wish it all away
Wünsch nicht alles weg





Авторы: Brooke Mcclymont, Samantha Mcclymont, Mollie Therese Mcclymont, Lindsey Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.