Текст и перевод песни The McClymonts - Rock the Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock the Boat
Раскачать лодку
Walking
with
my
head
inside
a
cloud
Иду,
словно
в
облаках
витаю,
Flying
like
an
angel
on
the
ground
Как
ангел
на
земле
летаю.
Looking
at
a
thousand
faces
Вижу
тысячи
лиц,
But
that
don't
bother
me
Но
меня
это
не
заботит.
I'm
moving
inside
the
spaces
Я
двигаюсь
в
пространстве,
Of
somewhere
in
between
Где-то
посередине.
I
don't
know
why
everybody's
talking
at
me
Не
знаю,
почему
все
говорят
со
мной,
I'm
gonna
shut
them
out
Я
закрою
от
них
уши.
They
can
try
to
trip
me
up
or
steal
my
stuff
Они
могут
пытаться
сбить
меня
с
ног
или
украсть
мои
вещи,
But
that
won't
bring
me
down
Но
это
меня
не
сломит.
And
all
I
really
want
to
do
is
tell
'em
all
where
to
go
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
послать
их
всех
куда
подальше,
Yeah
all
I
really
want
to
do
is
rock
the
boat
Да,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
раскачать
лодку.
Here
is
my
new
philosophy
Вот
моя
новая
философия:
Happiness
is
all
inside
of
me
Счастье
внутри
меня.
Maybe
I
don't
have
the
answers
Может
быть,
у
меня
нет
ответов,
But
something's
waking
up
inside
Но
что-то
пробуждается
внутри.
Maybe
all
that
really
matters
Может
быть,
все,
что
действительно
важно,
Is
shaking
up
my
life
Это
встряхнуть
свою
жизнь.
I
don't
know
why
everybody's
talking
at
me
Не
знаю,
почему
все
говорят
со
мной,
I'm
gonna
shut
them
out
Я
закрою
от
них
уши.
They
can
try
to
trip
me
up
or
steal
my
stuff
Они
могут
пытаться
сбить
меня
с
ног
или
украсть
мои
вещи,
But
that
won't
bring
me
down
Но
это
меня
не
сломит.
And
all
I
really
want
to
do
is
tell
'em
all
where
to
go
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
послать
их
всех
куда
подальше,
Yeah
all
I
really
want
to
do
is
rock
the
boat
Да,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
раскачать
лодку.
Follow
me
into
the
ocean
Следуй
за
мной
в
океан,
Come
on
I
dare
ya
Давай,
я
тебя
осмеливаюсь.
Take
a
ride,
realise
Прокатимся,
поймём,
In
every
moment
your
there
Что
в
каждый
момент
ты
там,
We're
there,
everybody
Мы
там,
все
вместе.
I
don't
know
why
everybody's
talking
at
me
Не
знаю,
почему
все
говорят
со
мной,
I'm
gonna
shut
them
out
Я
закрою
от
них
уши.
They
can
try
to
trip
me
up
or
steal
my
stuff
Они
могут
пытаться
сбить
меня
с
ног
или
украсть
мои
вещи,
But
that
won't
bring
me
down
Но
это
меня
не
сломит.
And
all
I
really
want
to
do
is
tell
'em
all
where
to
go
И
все,
что
я
хочу
сделать,
это
послать
их
всех
куда
подальше,
Yeah
all
I
really
want
to
do
is
rock
the
boat
Да,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
раскачать
лодку.
Rock
the
boat
(rock
the
boat)
Раскачать
лодку
(раскачать
лодку)
Here
we
go
(here
we
go)
Поехали
(поехали)
Rock
the
boat
(rock
the
boat)
Раскачать
лодку
(раскачать
лодку)
(Here
we
go)
Rock
the
boat
(Поехали)
Раскачать
лодку
Brooke
McClymont/Reed
Vettelney/Lindy
Robbins
Brooke
McClymont/Reed
Vettelney/Lindy
Robbins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Brooke Mcclymont, Reed Philip Vertelney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.