The Medic! - From Nothing - перевод текста песни на немецкий

From Nothing - The Medic!перевод на немецкий




From Nothing
Von Nichts
Young man dipped out, tenth grade
Junger Mann abgehauen, zehnte Klasse
On a mission, whole crew gettin′ paid
Auf Mission, die ganze Crew verdient Geld
While the kids my age tryna get laid
Während Kids meines Alters Mädels klarmachen wollen
All good, here's a record I′ma set straight
Alles gut, hier ist was, das ich klarstellen werde
I should've never got this far
Ich hätte niemals so weit kommen sollen
This time last year, everything got hard
Letztes Jahr um diese Zeit wurde alles schwer
Almost took my own life, and I failed at it twice
Hätte mir fast das Leben genommen, und bin zweimal gescheitert
So don't come to my face tryna give me no advice, like
Also komm mir nicht und versuch, mir Ratschläge zu geben, echt
You won′t ever know what that′s like
Du wirst nie wissen, wie das ist
Working out in the cold, staying up all night
In der Kälte trainieren, die ganze Nacht wach bleiben
I was sellin' CD′s, now I'm dropping EP′s
Ich verkaufte CDs, jetzt veröffentliche ich EPs
And we see it all grow, we the damn dream team, like
Und wir sehen alles wachsen, wir sind das verdammte Dream-Team, echt
Remember when TJ hit me
Erinnere mich, als TJ mich anschrieb
Didn't know what he saw in me
Wusste nicht, was er in mir sah
Told me it would all work out, and we ain′t there yet
Sagte mir, es würde alles klappen, und wir sind noch nicht da
But I'm getting close now
Aber ich komme jetzt näher
Shawty left, but I still moved on
Die Kleine ging, aber ich machte trotzdem weiter
Homie died, and I still kept goin'
Kumpel starb, und ich machte trotzdem weiter
Momma cried, ′cause I know it gets hard
Mama weinte, weil ich weiß, es wird schwer
Believe me now, we finna make it alright
Glaub mir jetzt, wir werden das schon schaffen
Ground up, got nothing to lose
Von Grund auf, hab nichts zu verlieren
Friends left, let ′em all go assume
Freunde gingen, lass sie alle vermuten
No slowing down, got too much to do
Kein Verlangsamen, hab zu viel zu tun
'Bouta break it down, you finna give me some room
Ich reiß' gleich ab, du musst mir Platz machen
Not a single soul came around my way
Keine einzige Seele kam in meine Nähe
It was me and me, up until this day
Es war ich und ich, bis zum heutigen Tag
Going through a pain nobody could understand
Ging durch einen Schmerz, den niemand verstehen konnte
Only thing on my mind was working to be the man
Das Einzige in meinem Kopf war, daran zu arbeiten, der Mann zu sein
Say it all the time, but she deserves more
Sage es die ganze Zeit, aber sie verdient mehr
I′m not the best son, but I'm finna work for it
Ich bin nicht der beste Sohn, aber ich werde dafür arbeiten
Need to see the ones ′round me good
Muss sehen, dass es denen um mich herum gut geht
Chasing something, still came from nothing
Jage etwas, kam trotzdem aus dem Nichts
Everything has been way too much
Alles war viel zu viel
Better not to go say too much
Besser, nicht zu viel zu sagen
Up and down, we always swinging
Auf und ab, wir schwanken immer
We got different reasons
Wir haben unterschiedliche Gründe
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Missing out 'cause we′re building futures
Verpassen was, weil wir Zukunft bauen
Facing targets, chase regardless
Ziele im Visier, jagen trotzdem
I know there's a time and a place for all this
Ich weiß, es gibt eine Zeit und einen Ort für all das
And we on pace in the race for stardom
Und wir sind auf Kurs im Rennen um den Ruhm
Never fallback, like the leaves in autumn
Falle nie zurück, wie die Blätter im Herbst
Opportunities, seizing all them
Gelegenheiten, ergreife sie alle
Clear visions, I been seeing all them
Klare Visionen, ich habe sie alle gesehen
Laugh at the kid, but I'll still go do it
Lacht über den Jungen, aber ich werde es trotzdem tun
You don′t know what it cost, and you won′t go through it
Du weißt nicht, was es gekostet hat, und du wirst es nicht durchmachen
I keep saying this, yeah I started from the mud
Ich sage das immer wieder, ja, ich kam aus dem Dreck
And I always stayed up 'til I could see the sun
Und ich blieb immer wach, bis ich die Sonne sehen konnte
Skipping classes, slanging tapes
Schule geschwänzt, Tapes vertickt
Hit our first mill′, finna celebrate
Unsere erste Million geknackt, werden feiern
I been levelled up, always elevate
Ich bin aufgestiegen, steige immer weiter auf
And it's all in the works, yeah, no debate
Und es ist alles in Arbeit, ja, keine Frage
Lotta times, had to bite the bullet
Oftmals musste ich in den sauren Apfel beißen
Signed up for it, put my life into it
Hab mich dafür entschieden, mein Leben reingesteckt
The pain gets real, always fighting through it
Der Schmerz wird real, kämpfe immer dagegen an
Finna take a step back, and get right back to it
Werde einen Schritt zurücktreten und dann gleich wieder weitermachen
If it′s meant to be, then it'll come to fruition
Wenn es so sein soll, dann wird es Früchte tragen
Never forced it, stayed on a mission
Hab es nie erzwungen, blieb auf Mission
Need to see the ones ′round me good
Muss sehen, dass es denen um mich herum gut geht
Chasing something, still came from nothing
Jage etwas, kam trotzdem aus dem Nichts





Авторы: Ahmed Mohsin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.