Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Will Heal
Die Zeit wird heilen
I
don't
wanna
stand
alone
Ich
will
nicht
allein
stehen
Cuz
sometimes,
sometimes,
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal,
fühle
ich
mich
genau
so,
als
ob
ich
es
tue
Like
it's
me
against
the
world,
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
the
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
die
große
Last
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Die
nur
die
Zeit
heilen
wird
Yeah,
been
stressin'
bout'
where
I'mma
be
in
five
years
Yeah,
mache
mir
Stress,
wo
ich
in
fünf
Jahren
sein
werde
Keep
moving
forward,
gotta
pedal
into
high
gear
Immer
weiter
vorwärts,
muss
in
den
höchsten
Gang
schalten
They
don't
got
a
clue
it's
a
battle,
and
I
hide
tears
Sie
haben
keine
Ahnung,
dass
es
ein
Kampf
ist,
und
ich
verstecke
Tränen
Nights
like
this
got
me
overthinking
my
fears
Nächte
wie
diese
lassen
mich
meine
Ängste
überdenken
Yeah,
but
that's
the
motion
sometimes
though
Yeah,
aber
so
läuft
es
manchmal
eben
Gotta
know
the
lows,
before
hitting
them
high
notes
Man
muss
die
Tiefen
kennen,
bevor
man
die
hohen
Töne
trifft
We
spend
time
hidin',
then
wonder
where
the
time
go
Wir
verbringen
Zeit
damit,
uns
zu
verstecken,
dann
fragen
wir
uns,
wohin
die
Zeit
geht
I
feel
the
same
way,
I
been
praying
for
my
soul
Ich
fühle
genauso,
ich
habe
für
meine
Seele
gebetet
People
gather
round'
for
the
pictures
that
they
see
me
paint
Leute
versammeln
sich
für
die
Bilder,
die
sie
mich
malen
sehen
So
thankful,
but
don't
know
why
I
feel
this
way
So
dankbar,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
fühle
They
tell
me
I
should
go
outside
cuz
I
need
a
change
Sie
sagen
mir,
ich
soll
rausgehen,
weil
ich
eine
Veränderung
brauche
I
just
see
green
lights,
sorry
I
don't
see
the
brakes
Ich
sehe
nur
grünes
Licht,
sorry,
ich
sehe
die
Bremsen
nicht
Don't
talk
to
nobody,
I'm
losing
my
friends
Rede
mit
niemandem,
ich
verliere
meine
Freunde
They
goofing
off
every
day,
I
ain't
cruising
with
them
Sie
machen
jeden
Tag
Blödsinn,
ich
hänge
nicht
mit
ihnen
rum
Or
maybe
it's
because
I
feel
like
none
of
them
really
get
me
Oder
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
fühle,
keiner
von
ihnen
versteht
mich
wirklich
Lone
wolf,
I'mma
see
where
it
gets
me
Einsamer
Wolf,
ich
werde
sehen,
wohin
es
mich
bringt
I
don't
wanna
stand
alone
Ich
will
nicht
allein
stehen
Cuz
sometimes,
sometimes,
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal,
fühle
ich
mich
genau
so,
als
ob
ich
es
tue
Like
it's
me
against
the
world,
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
the
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
die
große
Last
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Die
nur
die
Zeit
heilen
wird
Sitting
at
the
porch,
I
been
talking
to
God
Sitze
auf
der
Veranda,
habe
mit
Gott
geredet
Lookin'
at
my
neighbors'
Porsche,
knowing
that
I'll
be
next
up
Schaue
auf
den
Porsche
meines
Nachbarn,
wissend,
dass
ich
der
Nächste
sein
werde
Going
full
force,
knowing
damn
well
that
I'm
blessed
Gehe
mit
voller
Kraft,
wohl
wissend,
dass
ich
gesegnet
bin
But
I
just
wanna
make
em'
proud,
tryna
bring
out
my
best
side
Aber
ich
will
sie
einfach
stolz
machen,
versuche
meine
beste
Seite
zu
zeigen
I
could
have
a
ton
of
help,
and
still
feel
on
my
own
Ich
könnte
eine
Menge
Hilfe
haben
und
mich
trotzdem
auf
mich
allein
gestellt
fühlen
I
perform
in
front
of
crowds,
but
I
still
feel
alone
Ich
trete
vor
Mengen
auf,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
allein
Funny
cuz
that's
the
one
place
that
I'm
in
my
element
Komisch,
denn
das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
in
meinem
Element
bin
Ex
girl
told
me
that
I'm
way
too
negative
Meine
Ex-Freundin
sagte
mir,
ich
sei
viel
zu
negativ
Guess
she
was
right,
all
the
darkness
don't
let
me
live
Ich
schätze,
sie
hatte
Recht,
all
die
Dunkelheit
lässt
mich
nicht
leben
Let
this
music
run
my
life,
so
I'll
never
run
the
game
Lasse
diese
Musik
mein
Leben
bestimmen,
also
werde
ich
das
Spiel
nie
beherrschen
Play
with
my
emotions,
they
got
me
thinking
love
is
lame
Spielen
mit
meinen
Gefühlen,
sie
lassen
mich
denken,
Liebe
ist
lahm
Well
aware
of
the
snakes,
so
I
cut
the
fakes
Bin
mir
der
Schlangen
wohl
bewusst,
also
schneide
ich
die
Falschen
ab
Lookin'
at
me
and
they
thinking
like
"what
a
shame"
Schauen
mich
an
und
denken
sich
"welch
eine
Schande"
No
happy
ending
like
Uncle
Jesse,
and
Aunt
Becky
Kein
Happy
End
wie
Onkel
Jesse
und
Tante
Becky
Grateful,
but
don't
know
why
I
feel
empty
Dankbar,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
mich
leer
fühle
Yeah,
why
I
feel
empty
Yeah,
warum
ich
mich
leer
fühle
I
don't
wanna
stand
alone
Ich
will
nicht
allein
stehen
Cuz
sometimes,
sometimes,
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal,
fühle
ich
mich
genau
so,
als
ob
ich
es
tue
Like
it's
me
against
the
world,
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
the
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
die
große
Last
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Die
nur
die
Zeit
heilen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Mohsin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.