The Medic! - Down Low - перевод текста песни на немецкий

Down Low - The Medicперевод на немецкий




Down Low
Heimlich
On a wave and I′m surfing
Auf 'ner Welle und ich surfe
Brodie pulled up we skirting
Kumpel kam an, wir hauen ab
Shawty hit me what's popping
Süße schrieb mir, was geht ab
I told her pull up in person
Ich sagte ihr, komm persönlich vorbei
Oh yeah
Oh yeah
Yeah yeah yeah...
Yeah yeah yeah...
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don′t ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it's all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don't ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it′s all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen
Yeah
Yeah
Your boyfriend think he do the most
Dein Freund denkt, er macht am meisten
He should come and see the work
Er sollte mal kommen und die Arbeit sehen
He ain′t ever comin' close
Er kommt nicht mal annähernd ran
905′s finest yeah they notice
Die Besten aus 905, yeah, sie bemerken es
Dropping all of dat and then we coasting
Wir hauen das alles raus und dann gleiten wir dahin
Uh
Uh
Throw it down we got some Moolah to make
Leg los, wir müssen Kohle machen
I got my crew on a wave
Meine Crew ist auf einer Erfolgswelle
And we surfing every day
Und wir surfen jeden Tag
Building up a movement from
Bauen eine Bewegung auf, aus dem
Nothing back in the day
Nichts von damals
All my teachers never saw it
Alle meine Lehrer haben es nie kommen sehen
Now we really on the way
Jetzt sind wir wirklich auf dem Weg
Never went to class
War nie im Unterricht
But I'm schoolin′ all the youngins
Aber ich bringe den Jungen was bei
Been the under dog like a damn movie
War der Außenseiter wie in einem verdammten Film
Or something
Oder so
Ain't nobody see it happening
Niemand hat es kommen sehen
Look at who′s becoming
Schau, wer ich werde
Bossing up on all the lames,
Setze mich gegen all die Loser durch,
My crew finna run it
Meine Crew wird das Ding übernehmen
Yeah it's all going down
Yeah, es geht alles ab
Never play around no
Spiele nie herum, nein
See you switching sides
Sehe dich die Seiten wechseln
But we never make a sound tho
Aber wir machen nie einen Mucks, tho
Said she down to ride
Sagte, sie ist dabei
Better keep it on the down low
Halt es besser geheim
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Better keep it on the down low
Halt es besser geheim
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don't ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it′s all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don′t ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it's all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen
We gon′ stack it up to the roof
Wir werden es bis unters Dach stapeln
I been back in the booth
Ich war zurück in der Kabine
Come n' gimme the loot
Komm und gib mir die Beute
Investing everything we got
Investieren alles, was wir haben
Swear that′s the truth
Schwöre, das ist die Wahrheit
See em steady throwing shade
Sehe sie ständig lästern
Bout ta give you the boot
Werde dir gleich den Laufpass geben
Yeah we back in it
Yeah, wir sind wieder dabei
905, mad business
905, krasses Geschäft
I don't got a clue what your deal is
Ich habe keine Ahnung, was dein Problem ist
We straight gunning
Wir gehen direkt drauf los
You gon′ feel us
Du wirst uns spüren
Late nights for them plane flights
Späte Nächte für diese Flüge
I see the green, no break lights
Ich sehe das Grün, keine Bremslichter
This a battle with my damn self
Das ist ein Kampf mit mir selbst
Gotta make it out, no cage fight
Muss es rausschaffen, kein Käfigkampf
2017 you said nothing would come out of it (Yuh yuh)
2017 hast du gesagt, daraus wird nichts (Yuh yuh)
Few hunnid k Streams
Ein paar hunderttausend Streams
Now that's what we count in this
Das ist es, was wir hier zählen
You just fake it for the clout
Du tust nur so für den Ruhm
Everything is counterfeit
Alles ist gefälscht
Peep it, we the finest
Check das, wir sind die Besten
Day ones who I'm bouncing with
Die von Anfang an dabei waren, mit denen ich unterwegs bin
Yeah it′s all going down
Yeah, es geht alles ab
Never play around no
Spiele nie herum, nein
See you switching sides
Sehe dich die Seiten wechseln
But we never make a sound tho
Aber wir machen nie einen Mucks, tho
Said she down to ride
Sagte, sie ist dabei
Better keep it on the down low
Halt es besser geheim
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Better keep it on the down low
Halt es besser geheim
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don′t ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it's all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen
Whole crew working up until the wheels fall off
Ganze Crew arbeitet, bis die Räder abfallen
I stay moving I don′t ever gotta call off
Ich bleib in Bewegung, muss mich nie krankmelden
Shawty keep it coming, yeah I got you till it's all done
Süße, lass weiterlaufen, yeah, ich bin für dich da, bis alles erledigt ist
Keeping my head down, I never had handout
Halte meinen Kopf unten, hab nie Almosen bekommen





Авторы: Ahmed Mohsin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.