The Megas - Programmed to Fight/Crashman - перевод текста песни на немецкий

Programmed to Fight/Crashman - The Megasперевод на немецкий




Programmed to Fight/Crashman
Programmiert zu Kämpfen/Crashman
Ready? Let's go!
Bereit? Los geht's!
We see you in the distance as your weapon glistens
Wir sehen dich in der Ferne, wie deine Waffe glänzt
We hold our breath, we wait and listen
Wir halten den Atem an, wir warten und lauschen
My end has come and I welcome glory
Mein Ende ist gekommen und ich begrüße den Ruhm
No one will know the truth to this story
Niemand wird die Wahrheit dieser Geschichte erfahren
The iron in my chest is not beating
Das Eisen in meiner Brust schlägt nicht
It's burning and smoking and turning
Es brennt und raucht und dreht sich
I know what's coming... I asked it here
Ich weiß, was kommt... Ich habe es hierher gebeten
And with it the rain and thunder, electricity
Und mit ihm der Regen und Donner, Elektrizität
Everything changes
Alles ändert sich
Tonight
Heute Nacht
Crashman paces back and forth
Crashman schreitet hin und her
Inside walls reinforced
Innerhalb verstärkter Wände
Crash bombs mounted to his arms
Crash-Bomben an seinen Armen montiert
Locked... loaded... ready... armed
Verriegelt... geladen... bereit... bewaffnet
Gotta gotta get out of this town
Muss, muss raus aus dieser Stadt
Gotta bring that Wily down
Muss diesen Wily zur Strecke bringen
Closer draws the final hour
Näher rückt die letzte Stunde
To break Wily's walls you will need my power
Um Wilys Mauern zu durchbrechen, wirst du meine Kraft brauchen
But to your aid, an unlikely friend
Aber zu deiner Hilfe, ein unwahrscheinlicher Freund
Programmed to fight till the very end!
Programmiert, um bis zum bitteren Ende zu kämpfen!
A fitting death
Ein passender Tod
My hands are gone
Meine Hände sind weg
Replaced by fire
Ersetzt durch Feuer
And intent
Und Absicht
Soiled in their conception
Befleckt in ihrer Entstehung
A whistle
Ein Pfeifen
An omen
Ein Omen
The breath stops. Mine?
Der Atem stockt. Meiner?
Time for battle?
Zeit für den Kampf?
Yes
Ja
Crashman paces back and forth
Crashman schreitet hin und her
Inside walls reinforced
Innerhalb verstärkter Wände
Crash bombs mounted to his arms
Crash-Bomben an seinen Armen montiert
Locked... loaded... ready... armed.
Verriegelt... geladen... bereit... bewaffnet.
Gotta gotta get out of this town
Muss, muss raus aus dieser Stadt
Gotta bring that Wily down.
Muss diesen Wily zur Strecke bringen.
And so they fought
Und so kämpften sie
The clash of metal and grinding gears echoed across the night sky
Das Aufeinanderprallen von Metall und knirschenden Zahnrädern hallte über den Nachthimmel
Victory was at hand
Der Sieg war zum Greifen nah
But in the end
Aber am Ende
His will overcame the program
Überwand sein Wille das Programm
Down falls Crashman
Crashman fällt
Down falls Crashman
Crashman fällt
Down falls Crashman
Crashman fällt
Down falls Crashman
Crashman fällt
Down falls Crashman
Crashman fällt





Авторы: Eric Von Doymi, Greg Schneider, Josh Breeding, Mike Levinso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.