The Megas - The Quick and the Blue/Quickman - перевод текста песни на немецкий

The Quick and the Blue/Quickman - The Megasперевод на немецкий




The Quick and the Blue/Quickman
Der Schnelle und der Blaue/Quickman
They say he appeared in a doorway
Man sagt, er erschien in einer Türöffnung
Boomerangs at his sides.
Bumerangs an seinen Seiten.
The fate that he would defy...
Dem Schicksal, dem er trotzen würde...
A mega man is coming to die!
Ein Mega Man kommt, um zu sterben!
Wait now, there's too much at stake now
Warte jetzt, es steht zu viel auf dem Spiel
There he goes...
Da geht er...
He looked to the distance and cried
Er blickte in die Ferne und rief
"The man in blue has arrived!"
"Der Mann in Blau ist angekommen!"
Quick on the draw
Schnell am Abzug
In this town, I am the law.
In dieser Stadt bin ich das Gesetz.
Is what they say true?
Ist es wahr, was sie sagen?
Does death wear blue?
Trägt der Tod Blau?
Can he fall?
Kann er fallen?
It was then
Es war dann
That the crowd saw the quick man.
Dass die Menge den schnellen Mann sah.
He knew that he couldn't tell them
Er wusste, dass er ihnen nicht sagen konnte
He was the quickest of all...
Er war der Schnellste von allen...
Would this be the day that he falls?
Wäre dies der Tag, an dem er fällt?
Wait now, there's too much at stake now
Warte jetzt, es steht zu viel auf dem Spiel
A cold wind blows...
Ein kalter Wind weht...
He looked at the crowd and he cried
Er sah die Menge an und rief
"The moment of truth has arrived!"
"Der Moment der Wahrheit ist gekommen!"
Quick on the draw
Schnell am Abzug
In this town, I am the law.
In dieser Stadt bin ich das Gesetz.
Is what they say true?
Ist es wahr, was sie sagen?
Does death wear blue?
Trägt der Tod Blau?
Can he fall?
Kann er fallen?
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
I'm not scared anymore
Ich habe keine Angst mehr
I see the faces of my brothers that have fallen before
Ich sehe die Gesichter meiner Brüder, die vor mir gefallen sind
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
I'm not scared anymore
Ich habe keine Angst mehr
Reach for my weapon and in turn you're reaching for yours
Ich greife nach meiner Waffe, und du greifst nach deiner
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
What they said is a lie
Was sie sagten, ist eine Lüge
The shots are heard and the bullets scream death as they fly
Die Schüsse sind zu hören, und die Kugeln schreien den Tod, während sie fliegen
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
I'm not scared anymore
Ich habe keine Angst mehr
This is the moment that we have been created for
Dies ist der Moment, für den wir geschaffen wurden
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
My moment has come
Mein Moment ist gekommen
Your speed means nothing if it's death that you're running from
Deine Geschwindigkeit bedeutet nichts, wenn du vor dem Tod davonläufst
My circuits slow
Meine Schaltkreise verlangsamen sich
I'm not scared anymore
Ich habe keine Angst mehr
I join the ranks of my brothers that have fallen before
Ich schließe mich den Reihen meiner Brüder an, die vor mir gefallen sind
You're too quick on the draw...
Du bist zu schnell am Abzug...
Burn this town there is no law.
Brenn diese Stadt nieder es gibt kein Gesetz.
What they say's true -
Was sie sagen, ist wahr -
Death does wear blue.
Der Tod trägt Blau.
He can't fall...
Er kann nicht fallen...





Авторы: 立石孝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.