Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quick and the Blue/Quickman
Der Schnelle und der Blaue/Quickman
They
say
he
appeared
in
a
doorway
Man
sagt,
er
erschien
in
einer
Türöffnung
Boomerangs
at
his
sides.
Bumerangs
an
seinen
Seiten.
The
fate
that
he
would
defy...
Dem
Schicksal,
dem
er
trotzen
würde...
A
mega
man
is
coming
to
die!
Ein
Mega
Man
kommt,
um
zu
sterben!
Wait
now,
there's
too
much
at
stake
now
Warte
jetzt,
es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel
There
he
goes...
Da
geht
er...
He
looked
to
the
distance
and
cried
Er
blickte
in
die
Ferne
und
rief
"The
man
in
blue
has
arrived!"
"Der
Mann
in
Blau
ist
angekommen!"
Quick
on
the
draw
Schnell
am
Abzug
In
this
town,
I
am
the
law.
In
dieser
Stadt
bin
ich
das
Gesetz.
Is
what
they
say
true?
Ist
es
wahr,
was
sie
sagen?
Does
death
wear
blue?
Trägt
der
Tod
Blau?
Can
he
fall?
Kann
er
fallen?
That
the
crowd
saw
the
quick
man.
Dass
die
Menge
den
schnellen
Mann
sah.
He
knew
that
he
couldn't
tell
them
Er
wusste,
dass
er
ihnen
nicht
sagen
konnte
He
was
the
quickest
of
all...
Er
war
der
Schnellste
von
allen...
Would
this
be
the
day
that
he
falls?
Wäre
dies
der
Tag,
an
dem
er
fällt?
Wait
now,
there's
too
much
at
stake
now
Warte
jetzt,
es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel
A
cold
wind
blows...
Ein
kalter
Wind
weht...
He
looked
at
the
crowd
and
he
cried
Er
sah
die
Menge
an
und
rief
"The
moment
of
truth
has
arrived!"
"Der
Moment
der
Wahrheit
ist
gekommen!"
Quick
on
the
draw
Schnell
am
Abzug
In
this
town,
I
am
the
law.
In
dieser
Stadt
bin
ich
das
Gesetz.
Is
what
they
say
true?
Ist
es
wahr,
was
sie
sagen?
Does
death
wear
blue?
Trägt
der
Tod
Blau?
Can
he
fall?
Kann
er
fallen?
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
I'm
not
scared
anymore
Ich
habe
keine
Angst
mehr
I
see
the
faces
of
my
brothers
that
have
fallen
before
Ich
sehe
die
Gesichter
meiner
Brüder,
die
vor
mir
gefallen
sind
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
I'm
not
scared
anymore
Ich
habe
keine
Angst
mehr
Reach
for
my
weapon
and
in
turn
you're
reaching
for
yours
Ich
greife
nach
meiner
Waffe,
und
du
greifst
nach
deiner
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
What
they
said
is
a
lie
Was
sie
sagten,
ist
eine
Lüge
The
shots
are
heard
and
the
bullets
scream
death
as
they
fly
Die
Schüsse
sind
zu
hören,
und
die
Kugeln
schreien
den
Tod,
während
sie
fliegen
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
I'm
not
scared
anymore
Ich
habe
keine
Angst
mehr
This
is
the
moment
that
we
have
been
created
for
Dies
ist
der
Moment,
für
den
wir
geschaffen
wurden
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
My
moment
has
come
Mein
Moment
ist
gekommen
Your
speed
means
nothing
if
it's
death
that
you're
running
from
Deine
Geschwindigkeit
bedeutet
nichts,
wenn
du
vor
dem
Tod
davonläufst
My
circuits
slow
Meine
Schaltkreise
verlangsamen
sich
I'm
not
scared
anymore
Ich
habe
keine
Angst
mehr
I
join
the
ranks
of
my
brothers
that
have
fallen
before
Ich
schließe
mich
den
Reihen
meiner
Brüder
an,
die
vor
mir
gefallen
sind
You're
too
quick
on
the
draw...
Du
bist
zu
schnell
am
Abzug...
Burn
this
town
– there
is
no
law.
Brenn
diese
Stadt
nieder
– es
gibt
kein
Gesetz.
What
they
say's
true
-
Was
sie
sagen,
ist
wahr
-
Death
does
wear
blue.
Der
Tod
trägt
Blau.
He
can't
fall...
Er
kann
nicht
fallen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 立石孝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.