The Men - Ngàn Nỗi Nhớ Gửi Đến Em - перевод текста песни на немецкий

Ngàn Nỗi Nhớ Gửi Đến Em - The Menперевод на немецкий




Ngàn Nỗi Nhớ Gửi Đến Em
Tausend Sehnsüchte sende ich zu dir
Ngày đầu tiên ta mới yêu nhau
Am ersten Tag, als wir uns verliebten
Say đắm ngọt ngào trong vòng tay êm đềm
Versunken in Süße in zärtlicher Umarmung
Mình trao nhau bao nụ hôn ngất ngây
Wir tauschten unzählige verzückte Küsse
Khiến trái tim anh hạnh phúc nhường nào
Die mein Herz so glücklich machten
Một cảm giác cứ mãi lướt trong anh
Ein Gefühl, das immer noch in mir schwebt
Từ khi anh biết yêu em lần đầu
Seit dem ersten Mal, als ich dich liebte
nỗi nhớ anh xếp trong yêu thương
Es ist die Sehnsucht, die ich in Liebe falte
tình yêu chôn sâu trong trái tim
Die Liebe, tief in meinem Herzen begraben
Một ngàn nỗi nhớ của bao nhiêu ngày qua anh vẫn giữ mãi trong lòng
Tausend Sehnsüchte all der vergangenen Tage, die ich immer noch im Herzen trage
Viết tên em trên những trang nhật
Schrieb deinen Namen auf die Seiten meines Tagebuchs
Một ngàn yêu thương anh sẽ dành trao em
Tausend Zärtlichkeiten werde ich dir schenken
Nguyện trao hết trái tim này
Verspreche, dir mein ganzes Herz zu geben
Người yêu ơi em biết không
Meine Liebe, weißt du das nicht?
Hãy cùng anh đến một nơi thật xa nơi đó thiên đường
Komm mit mir an einen fernen Ort, wo das Paradies ist
Nơi hai ta sẽ luôn được bình yên
Wo wir beide immer in Frieden sein werden
Hãy nắm tay anh thật chặt, giữ mãi yêu thương
Halte meine Hand ganz fest, bewahre die Liebe für immer
Nguyện cầu bên nhau không bao giờ cách xa...
Ich bete, dass wir nie getrennt sein werden...
Ngày đầu tiên ta mới yêu nhau
Am ersten Tag, als wir uns verliebten
Say đắm ngọt ngào trong vòng tay êm đềm
Versunken in Süße in zärtlicher Umarmung
Mình trao nhau bao nụ hôn ngất ngây
Wir tauschten unzählige verzückte Küsse
Khiến trái tim anh hạnh phúc nhường nào
Die mein Herz so glücklich machten
Một cảm giác cứ mãi lướt trong anh
Ein Gefühl, das immer noch in mir schwebt
Từ khi anh biết yêu em lần đầu
Seit dem ersten Mal, als ich dich liebte
nỗi nhớ anh xếp trong yêu thương
Es ist die Sehnsucht, die ich in Liebe falte
tình yêu chôn sâu trong trái tim
Die Liebe, tief in meinem Herzen begraben
Một ngàn nỗi nhớ của bao nhiêu ngày qua anh vẫn giữ mãi trong lòng
Tausend Sehnsüchte all der vergangenen Tage, die ich immer noch im Herzen trage
Viết tên em trên những trang nhật
Schrieb deinen Namen auf die Seiten meines Tagebuchs
Một ngàn yêu thương anh sẽ dành trao em
Tausend Zärtlichkeiten werde ich dir schenken
Nguyện trao hết trái tim này
Verspreche, dir mein ganzes Herz zu geben
Người yêu ơi em biết không?
Meine Liebe, weißt du das nicht?
Hãy cùng anh đến một nơi thật xa nơi đó thiên đường
Komm mit mir an einen fernen Ort, wo das Paradies ist
Nơi hai ta sẽ luôn được bình yên
Wo wir beide immer in Frieden sein werden
Hãy nắm tay anh thật chặt, giữ mãi yêu thương
Halte meine Hand ganz fest, bewahre die Liebe für immer
Nguyện cầu bên nhau không bao giờ cách xa...
Ich bete, dass wir nie getrennt sein werden...
Một ngàn nỗi nhớ của bao nhiêu ngày qua anh vẫn giữ mãi trong lòng
Tausend Sehnsüchte all der vergangenen Tage, die ich immer noch im Herzen trage
Viết tên em trên những trang nhật
Schrieb deinen Namen auf die Seiten meines Tagebuchs
Một ngàn yêu thương anh sẽ dành trao em
Tausend Zärtlichkeiten werde ich dir schenken
Nguyện trao hết trái tim này
Verspreche, dir mein ganzes Herz zu geben
Người yêu ơi em biết không
Meine Liebe, weißt du das nicht
Hãy cùng anh đến một nơi thật xa nơi đó thiên đường
Komm mit mir an einen fernen Ort, wo das Paradies ist
Nơi hai ta sẽ luôn được bình yên
Wo wir beide immer in Frieden sein werden
Hãy nắm tay anh thật chặt, giữ mãi yêu thương
Halte meine Hand ganz fest, bewahre die Liebe für immer
Nguyện cầu bên nhau không bao giờ cách xa...
Ich bete, dass wir nie getrennt sein werden...





Авторы: Namhoang Bao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.