The Men - Đêm Nay Anh Nhớ Em - перевод текста песни на немецкий

Đêm Nay Anh Nhớ Em - The Menперевод на немецкий




Đêm Nay Anh Nhớ Em
Heute Nacht vermisse ich dich
Đêm nay, anh nhớ phút giây hôm nào
Heute Nacht erinnere ich mich an die Momente von damals,
Nhẹ nhàng mình trao lời yêu lúc đầu
als wir uns sanft unsere ersten Worte der Liebe sagten.
Bao nhiêu kỷ niệm thân quen
So viele vertraute Erinnerungen
Chợt tìm về lại trong anh
kommen plötzlich zu mir zurück.
Khi xưa em nói chỉ yêu mỗi anh
Damals sagtest du, du liebst nur mich allein,
trọn đời mãi mãi không xa rời
und dass du mich für immer und ewig nicht verlassen würdest.
Nhưng sao ngày hôm nay
Aber warum bin ich heute
Chỉ còn một mình anh nhớ?
der Einzige, der sich erinnert?
Từng ngày người rời xa vòng tay đó
Jeder Tag, an dem du diese Umarmung verlassen hast,
ngày niềm hạnh phúc trong anh vụt bay
ist der Tag, an dem mein Glück verflogen ist.
Sẽ mãi mãi yêu
Ich werde dich für immer lieben,
Sẽ mãi mãi yêu em
ich werde dich für immer lieben.
Để rồi chỉ một mình anh hoài mong nhớ
Und so warte und erinnere ich mich allein,
Từng ngọt ngào, từng hạnh phúc bên em ngày xưa
an all die Süße, all das Glück mit dir in alten Tagen.
Sẽ mãi mãi yêu (sẽ mãi yêu)
Ich werde dich für immer lieben (werde dich immer lieben),
Sẽ mãi mãi yêu em
ich werde dich für immer lieben.
Đêm nay anh nhớ em
Heute Nacht vermisse ich dich.
Con tim anh vẫn muốn không xa rời
Mein Herz will dich immer noch nicht verlassen,
từng nụ hôn ngọt ngào đã trao
und all die süßen Küsse, die wir teilten,
Ôm em trong vòng tay anh
dich in meinen Armen halten
nguyện cầu rằng sẽ mãi
und beten, dass es für immer so bleibt.
Khi xưa em nói chỉ yêu mỗi anh
Damals sagtest du, du liebst nur mich allein,
trọn đời mãi mãi không xa rời
und dass du mich für immer und ewig nicht verlassen würdest.
Nhưng sao ngày hôm nay
Aber warum bin ich heute
Chỉ còn một mình anh nhớ
der Einzige, der sich erinnert?
Từng ngày người rời xa vòng tay đó
Jeder Tag, an dem du diese Umarmung verlassen hast,
ngày niềm hạnh phúc trong anh vụt bay
ist der Tag, an dem mein Glück verflogen ist.
Sẽ mãi mãi yêu, sẽ mãi mãi yêu em
Ich werde dich für immer lieben, ich werde dich für immer lieben.
Để rồi chỉ một mình anh hoài mong nhớ
Und so warte und erinnere ich mich allein,
Từng ngọt ngào, từng hạnh phúc bên em ngày xưa
an all die Süße, all das Glück mit dir in alten Tagen.
Sẽ mãi mãi yêu (sẽ mãi yêu)
Ich werde dich für immer lieben (werde dich immer lieben),
Sẽ mãi mãi yêu em
ich werde dich für immer lieben.
(Sẽ mãi mãi yêu em)
(Ich werde dich für immer lieben)
Giờ còn đâu, lời em đã nói (nói chúng ta sẽ mãi không xa rời)
Jetzt ist nichts mehr übrig, von dem, was du gesagt hast (du sagtest, wir würden uns nie trennen),
Còn lại đâu tình yêu đã hết
nichts ist mehr übrig, die Liebe ist vorbei.
Giờ này đã thôi không như lúc đầu
Jetzt ist es vorbei, nicht wie am Anfang.
Từng ngày người rời xa vòng tay đó
Jeder Tag, an dem du diese Umarmung verlassen hast,
ngày niềm hạnh phúc trong anh vụt bay
ist der Tag, an dem mein Glück verflogen ist.
Sẽ mãi mãi (sẽ mãi mãi)
Für immer (für immer),
Sẽ mãi mãi yêu em (sẽ mãi mãi yêu em)
ich werde dich für immer lieben (ich werde dich für immer lieben).
Để rồi chỉ một mình anh hoài mong nhớ
Und so warte und erinnere ich mich allein,
Từng ngọt ngào, từng hạnh phúc bên em ngày xưa
an all die Süße, all das Glück mit dir in alten Tagen.
Sẽ mãi mãi yêu (sẽ mãi yêu)
Ich werde dich für immer lieben (werde dich immer lieben),
Sẽ mãi mãi yêu em
ich werde dich für immer lieben.
Đêm nay anh nhớ em
Heute Nacht vermisse ich dich.





Авторы: Hoang Pham Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.