Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Nay Anh Nhớ Em
Heute Nacht vermisse ich dich
Đêm
nay,
anh
nhớ
phút
giây
hôm
nào
Heute
Nacht
erinnere
ich
mich
an
die
Momente
von
damals,
Nhẹ
nhàng
mình
trao
lời
yêu
lúc
đầu
als
wir
uns
sanft
unsere
ersten
Worte
der
Liebe
sagten.
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
thân
quen
So
viele
vertraute
Erinnerungen
Chợt
tìm
về
lại
trong
anh
kommen
plötzlich
zu
mir
zurück.
Khi
xưa
em
nói
chỉ
yêu
mỗi
anh
Damals
sagtest
du,
du
liebst
nur
mich
allein,
Và
trọn
đời
mãi
mãi
không
xa
rời
und
dass
du
mich
für
immer
und
ewig
nicht
verlassen
würdest.
Nhưng
sao
ngày
hôm
nay
Aber
warum
bin
ich
heute
Chỉ
còn
một
mình
anh
nhớ?
der
Einzige,
der
sich
erinnert?
Từng
ngày
mà
người
rời
xa
vòng
tay
đó
Jeder
Tag,
an
dem
du
diese
Umarmung
verlassen
hast,
Là
ngày
mà
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
vụt
bay
ist
der
Tag,
an
dem
mein
Glück
verflogen
ist.
Sẽ
mãi
mãi
yêu
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
Sẽ
mãi
mãi
yêu
em
ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Để
rồi
chỉ
một
mình
anh
hoài
mong
nhớ
Und
so
warte
und
erinnere
ich
mich
allein,
Từng
ngọt
ngào,
từng
hạnh
phúc
bên
em
ngày
xưa
an
all
die
Süße,
all
das
Glück
mit
dir
in
alten
Tagen.
Sẽ
mãi
mãi
yêu
(sẽ
mãi
yêu)
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
(werde
dich
immer
lieben),
Sẽ
mãi
mãi
yêu
em
ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Đêm
nay
anh
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich.
Con
tim
anh
vẫn
muốn
không
xa
rời
Mein
Herz
will
dich
immer
noch
nicht
verlassen,
Và
từng
nụ
hôn
ngọt
ngào
đã
trao
und
all
die
süßen
Küsse,
die
wir
teilten,
Ôm
em
trong
vòng
tay
anh
dich
in
meinen
Armen
halten
Và
nguyện
cầu
rằng
sẽ
mãi
und
beten,
dass
es
für
immer
so
bleibt.
Khi
xưa
em
nói
chỉ
yêu
mỗi
anh
Damals
sagtest
du,
du
liebst
nur
mich
allein,
Và
trọn
đời
mãi
mãi
không
xa
rời
und
dass
du
mich
für
immer
und
ewig
nicht
verlassen
würdest.
Nhưng
sao
ngày
hôm
nay
Aber
warum
bin
ich
heute
Chỉ
còn
một
mình
anh
nhớ
der
Einzige,
der
sich
erinnert?
Từng
ngày
mà
người
rời
xa
vòng
tay
đó
Jeder
Tag,
an
dem
du
diese
Umarmung
verlassen
hast,
Là
ngày
mà
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
vụt
bay
ist
der
Tag,
an
dem
mein
Glück
verflogen
ist.
Sẽ
mãi
mãi
yêu,
sẽ
mãi
mãi
yêu
em
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Để
rồi
chỉ
một
mình
anh
hoài
mong
nhớ
Und
so
warte
und
erinnere
ich
mich
allein,
Từng
ngọt
ngào,
từng
hạnh
phúc
bên
em
ngày
xưa
an
all
die
Süße,
all
das
Glück
mit
dir
in
alten
Tagen.
Sẽ
mãi
mãi
yêu
(sẽ
mãi
yêu)
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
(werde
dich
immer
lieben),
Sẽ
mãi
mãi
yêu
em
ich
werde
dich
für
immer
lieben.
(Sẽ
mãi
mãi
yêu
em)
(Ich
werde
dich
für
immer
lieben)
Giờ
còn
gì
đâu,
lời
em
đã
nói
(nói
chúng
ta
sẽ
mãi
không
xa
rời)
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig,
von
dem,
was
du
gesagt
hast
(du
sagtest,
wir
würden
uns
nie
trennen),
Còn
lại
gì
đâu
tình
yêu
đã
hết
nichts
ist
mehr
übrig,
die
Liebe
ist
vorbei.
Giờ
này
đã
thôi
không
như
lúc
đầu
Jetzt
ist
es
vorbei,
nicht
wie
am
Anfang.
Từng
ngày
mà
người
rời
xa
vòng
tay
đó
Jeder
Tag,
an
dem
du
diese
Umarmung
verlassen
hast,
Là
ngày
mà
niềm
hạnh
phúc
trong
anh
vụt
bay
ist
der
Tag,
an
dem
mein
Glück
verflogen
ist.
Sẽ
mãi
mãi
(sẽ
mãi
mãi)
Für
immer
(für
immer),
Sẽ
mãi
mãi
yêu
em
(sẽ
mãi
mãi
yêu
em)
ich
werde
dich
für
immer
lieben
(ich
werde
dich
für
immer
lieben).
Để
rồi
chỉ
một
mình
anh
hoài
mong
nhớ
Und
so
warte
und
erinnere
ich
mich
allein,
Từng
ngọt
ngào,
từng
hạnh
phúc
bên
em
ngày
xưa
an
all
die
Süße,
all
das
Glück
mit
dir
in
alten
Tagen.
Sẽ
mãi
mãi
yêu
(sẽ
mãi
yêu)
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
(werde
dich
immer
lieben),
Sẽ
mãi
mãi
yêu
em
ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Đêm
nay
anh
nhớ
em
Heute
Nacht
vermisse
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Pham Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.