Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Nhớ Mùa Đông Ấy
Ich erinnere mich an jenen Winter
Anh
nhớ
mùa
đông
ấy
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Winter
Khi
đôi
mình
vẫn
yêu
Als
wir
noch
verliebt
waren
Khi
đôi
mình
vẫn
chưa
Als
wir
noch
nicht
Chia
ly
hai
đứa
hai
đường
Getrennte
Wege
gingen
Cứ
muốn
gặp
nhau
mãi
Ich
wollte
dich
immer
treffen
Cứ
muốn
ngồi
sát
bên
Ich
wollte
nah
bei
dir
sitzen
Nghe
hơi
thở
ấm
trong
đêm
Deinen
warmen
Atem
in
der
Nacht
spüren
Đông
sang
trời
vẫn
thế
Der
Winter
kommt
wie
immer
Vẫn
rét
buốt
sương
khuya
Mit
eisig
kalten
Nächten
Nhưng
nay
chỉ
anh
thôi
Doch
jetzt
bin
nur
noch
ich
Một
mình
ngồi
nhớ
em
vô
vàn
Der
einsam
an
dich
denkt
Chẳng
biết
em
có
hiểu
Weißt
du
es
überhaupt
Chẳng
biết
em
có
hay
Hast
du
eine
Ahnung
Lúc
này
anh
cần
em
Dass
ich
dich
jetzt
brauche
Cần
một
vòng
tay
ấm
Deine
warme
Umarmung
Người
ơi
trong
đêm
giá
lạnh
Mein
Schatz
in
dieser
kalten
Nacht
Lòng
anh
thêm
bao
hiu
quạnh
Fühlt
sich
mein
Herz
noch
einsamer
an
Còn
bao
yêu
thương
sao
em
đành
Warum
musstest
du
all
die
Liebe
Để
bơ
vơ
riêng
anh
Und
mich
allein
zurücklassen
Người
biết
anh
cô
đơn
mà
Du
weißt,
wie
einsam
ich
bin
Từ
khi
em
bước
đi
vội
vã
Seit
du
so
eilig
gegangen
bist
Anh
nhớ
Ich
vermisse
dich
Giờ
em
nơi
xa
xôi
rồi
Jetzt
bist
du
so
weit
weg
Chẳng
nhớ
ai
kia
vẫn
đợi
Denkst
nicht
an
den,
der
auf
dich
wartet
Chẳng
biết
anh
luôn
trông
mong
Weißt
nicht,
wie
ich
mich
sehne
Đôi
mình
bên
nhau
mỗi
tối
Nach
unseren
gemeinsamen
Nächten
Lạnh
căm
cơn
gió
kéo
về
Der
eisige
Wind
weht
Và
mang
theo
những
kí
ức
về
em
Und
bringt
Erinnerungen
an
dich
Anh
mong
qua
nhanh
Ich
wünschte,
sie
würden
vergehen
Những
mùa
đông
Diese
Winter
Đông
sang
trời
vẫn
thế
Der
Winter
kommt
wie
immer
Vẫn
rét
buốt
sương
khuya
Mit
eisig
kalten
Nächten
Nhưng
nay
chỉ
anh
thôi
Doch
jetzt
bin
nur
noch
ich
Một
mình
ngồi
nhớ
em
vô
vàn
Der
einsam
an
dich
denkt
Chẳng
biết
em
có
hiểu
Weißt
du
es
überhaupt
Chẳng
biết
em
có
hay
Hast
du
eine
Ahnung
Lúc
này
anh
cần
em
Dass
ich
dich
jetzt
brauche
Cần
một
vòng
tay
ấm
Deine
warme
Umarmung
Người
ơi
trong
đêm
giá
lạnh
Mein
Schatz
in
dieser
kalten
Nacht
Lòng
anh
thêm
bao
hiu
quạnh
Fühlt
sich
mein
Herz
noch
einsamer
an
Còn
bao
yêu
thương
sao
em
đành
Warum
musstest
du
all
die
Liebe
Để
bơ
vơ
riêng
anh
Und
mich
allein
zurücklassen
Người
biết
anh
cô
đơn
mà
Du
weißt,
wie
einsam
ich
bin
Từ
khi
em
bước
đi
vội
vã
Seit
du
so
eilig
gegangen
bist
Anh
nhớ
Ich
vermisse
dich
Giờ
em
nơi
xa
xôi
rồi
Jetzt
bist
du
so
weit
weg
Chẳng
nhớ
ai
kia
vẫn
đợi
Denkst
nicht
an
den,
der
auf
dich
wartet
Chẳng
biết
anh
luôn
trông
mong
Weißt
nicht,
wie
ich
mich
sehne
Đôi
mình
bên
nhau
mỗi
tối
Nach
unseren
gemeinsamen
Nächten
Lạnh
căm
cơn
gió
kéo
về
Der
eisige
Wind
weht
Và
mang
theo
những
kí
ức
về
em
Und
bringt
Erinnerungen
an
dich
Anh
mong
qua
nhanh
Ich
wünschte,
sie
würden
vergehen
Những
mùa
đông
Diese
Winter
Người
ơi
trong
đêm
giá
lạnh
Mein
Schatz
in
dieser
kalten
Nacht
Lòng
anh
thêm
bao
hiu
quạnh
Fühlt
sich
mein
Herz
noch
einsamer
an
Còn
bao
yêu
thương
sao
em
đành
Warum
musstest
du
all
die
Liebe
Để
bơ
vơ
riêng
anh
Und
mich
allein
zurücklassen
Người
biết
anh
cô
đơn
mà
Du
weißt,
wie
einsam
ich
bin
Từ
khi
em
bước
đi
vội
vã
Seit
du
so
eilig
gegangen
bist
Anh
nhớ
Ich
vermisse
dich
Giờ
em
nơi
xa
xôi
rồi
Jetzt
bist
du
so
weit
weg
Chẳng
nhớ
ai
kia
vẫn
đợi
Denkst
nicht
an
den,
der
auf
dich
wartet
Chẳng
biết
anh
luôn
trông
mong
Weißt
nicht,
wie
ich
mich
sehne
Đôi
mình
bên
nhau
mỗi
tối
Nach
unseren
gemeinsamen
Nächten
Lạnh
căm
cơn
gió
kéo
về
Der
eisige
Wind
weht
Và
mang
theo
những
kí
ức
về
em
Und
bringt
Erinnerungen
an
dich
Anh
mong
qua
nhanh
Ich
wünschte,
sie
würden
vergehen
Những
mùa
đông
Diese
Winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quynhphan Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.