Текст и перевод песни The Men - Chính Là Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy,
bên
cạnh
anh
luôn
có
một
vòng
tay
Каждое
утро,
просыпаясь,
рядом
со
мной
твои
объятия
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy,
anh
lại
nhận
được
một
nụ
hôn
Каждое
утро,
просыпаясь,
я
получаю
твой
поцелуй
Em
ơi
em
biết
không?
Anh
chỉ
ước
đôi
ta
như
thế
này
Любимая,
знаешь
ли
ты?
Я
мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Cứ
trôi
qua
mỗi
ngày,
rất
đơn
giản
mà
thật
hạnh
phúc
Чтобы
каждый
день
проходил
так
просто
и
счастливо
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau,
anh
lặng
im
không
nói
Порой
мы
ссоримся,
и
я
молчу
Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi
Порой
ты,
как
ребенок,
хочешь,
чтобы
я
тебя
крепко
обнял
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ,
chẳng
biết
vì
điều
gì?
Порой
мы
ссоримся
по
пустякам,
сами
не
зная
почему
Nhưng
như
vậy,
anh
lại
yêu
em
hơn
Но
после
этого
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui,
mà
còn
cả
khổ
đau
Любовь
— это
не
только
радость,
но
и
боль
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau,
để
tìm
một
hạnh
phúc
Давай
жертвовать
друг
для
друга,
чтобы
обрести
счастье
Và
bước
trên
con
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
luôn
yêu
em,
luôn
bên
em
mà
thôi
И
на
твоем
пути
всегда
будет
человек,
который
любит
тебя
и
всегда
рядом
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy,
bên
cạnh
anh
luôn
có
một
vòng
tay
Каждое
утро,
просыпаясь,
рядом
со
мной
твои
объятия
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy,
anh
lại
nhận
được
một
nụ
hôn
Каждое
утро,
просыпаясь,
я
получаю
твой
поцелуй
Em
ơi
em
biết
không?
Anh
chỉ
ước
đôi
ta
như
thế
này
Любимая,
знаешь
ли
ты?
Я
мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Cứ
trôi
qua
mỗi
ngày,
rất
đơn
giản
mà
thật
hạnh
phúc
Чтобы
каждый
день
проходил
так
просто
и
счастливо
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau,
anh
lặng
im
không
nói
Порой
мы
ссоримся,
и
я
молчу
Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi
Порой
ты,
как
ребенок,
хочешь,
чтобы
я
тебя
крепко
обнял
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ,
chẳng
biết
vì
điều
gì?
Порой
мы
ссоримся
по
пустякам,
сами
не
зная
почему
Nhưng
như
vậy,
anh
lại
yêu
em
hơn
Но
после
этого
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui,
mà
còn
cả
khổ
đau
Любовь
— это
не
только
радость,
но
и
боль
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau,
để
tìm
một
hạnh
phúc
Давай
жертвовать
друг
для
друга,
чтобы
обрести
счастье
Và
bước
trên
con
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
luôn
yêu
em,
luôn
bên
em
mà
thôi
И
на
твоем
пути
всегда
будет
человек,
который
любит
тебя
и
всегда
рядом
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau,
anh
lặng
im
không
nói
Порой
мы
ссоримся,
и
я
молчу
Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi
Порой
ты,
как
ребенок,
хочешь,
чтобы
я
тебя
крепко
обнял
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ,
chẳng
biết
vì
điều
gì?
Порой
мы
ссоримся
по
пустякам,
сами
не
зная
почему
Nhưng
như
vậy,
anh
lại
yêu
em
hơn
Но
после
этого
я
люблю
тебя
еще
сильнее
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui,
mà
còn
cả
khổ
đau
Любовь
— это
не
только
радость,
но
и
боль
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau,
để
tìm
một
hạnh
phúc
Давай
жертвовать
друг
для
друга,
чтобы
обрести
счастье
Và
bước
trên
con
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
luôn
yêu
em,
luôn
bên
em
mà
thôi
И
на
твоем
пути
всегда
будет
человек,
который
любит
тебя
и
всегда
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietkhac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.