Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gọi Tên Em Trong Đêm Remix
Зову Тебя Ночью Remix
Đêm
nghe
hạt
mưa
rơi,
lòng
chợt
nhớ
em
vô
cùng
Ночь
слушаю
дождь,
и
сердце
вдруг
безумно
вспоминает
тебя
Chuyện
tình
ngày
ấy,
không
sao
quên
được
Историю
любви
той,
что
забыть
никак
не
могу
Giờ
hai
ta
ở
hai
nơi,
lòng
người
có
nghĩ
đến
bao
giờ
Теперь
мы
в
двух
разных
местах,
а
твое
сердце
вспоминает
ли
когда-нибудь
Lúc
trước
anh
ra
đi
là
có
lý
do
Тогда
я
ушел,
и
на
то
была
причина
Nếu
biết
trước
tương
lai,
anh
đã
chẳng
yêu
em
Если
б
знал
будущее
заранее,
я
бы
не
полюбил
тебя
Nhưng
con
tim
anh
đây
thật
không
sao
quên
được
em
người
ơi
Но
мое
сердце
вот
никак
не
может
забыть
тебя,
о
милая
Nước
mắt
đã
rơi
vì
nhớ
em,
mong
em
trong
từng
đêm
vắng
Слезы
уже
льются
от
тоски
по
тебе,
от
надежды
в
каждую
пустую
ночь
Mong
cho
em
luôn
được
hạnh
phúc
nơi
phương
trời
xa
Желаю,
чтобы
ты
была
счастлива
там,
в
далеком
краю
Gọi
tên
em
trong
đêm,
trái
tim
này
xót
xa
Зову
тебя
ночью,
и
сердце
мое
болит
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào
О
милая,
забудь
те
спокойные
годы,
что
были
когда-то
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đắng
cay
Зову
тебя
ночью,
чтобы
мне
одному
принять
эту
горечь
Một
thế
giới
khác
mang
em
đi,
chẳng
thể
nào
có
em
Другой
мир
забрал
тебя,
не
может
уже
быть
тебя
Gọi
tên
em
trong
đêm,
trái
tim
này
xót
xa
Зову
тебя
ночью,
и
сердце
мое
болит
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào
О
милая,
забудь
те
спокойные
годы,
что
были
когда-то
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đớn
đau
Зову
тебя
ночью,
чтобы
мне
одному
принять
эту
боль
Một
thế
giới
khác
mang
em
đi,
chia
đôi
tình
chúng
ta,
cách
xa
hai
phương
trời
Другой
мир
забрал
тебя,
разделил
нашу
любовь,
разлучил
в
двух
краях
Gọi
tên
em
trong
đêm,
trái
tim
này
xót
xa
Зову
тебя
ночью,
и
сердце
мое
болит
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào
О
милая,
забудь
те
спокойные
годы,
что
были
когда-то
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đắng
cay
Зову
тебя
ночью,
чтобы
мне
одному
принять
эту
горечь
Một
thế
giới
khác
mang
em
đi,
chẳng
thể
nào
có
em
Другой
мир
забрал
тебя,
не
может
уже
быть
тебя
Gọi
tên
em
trong
đêm,
trái
tim
này
xót
xa
Зову
тебя
ночью,
и
сердце
мое
болит
Người
yêu
ơi
hãy
quên
những
năm
tháng
êm
đềm
hôm
nào
О
милая,
забудь
те
спокойные
годы,
что
были
когда-то
Gọi
tên
em
trong
đêm
để
mình
anh
chịu
nỗi
đớn
đau
Зову
тебя
ночью,
чтобы
мне
одному
принять
эту
боль
Một
thế
giới
khác
mang
em
đi,
chia
đôi
tình
chúng
ta
cách
xa
hai
phương
trời
Другой
мир
забрал
тебя,
разделил
нашу
любовь,
разлучил
в
двух
краях
Gọi
tên
em
trong
đêm
Зову
тебя
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.