Текст и перевод песни The Men - Marry Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước
qua
bao
nhiêu
khó
khăn
After
many
difficulties
Qua
bao
nhiêu
nỗi
thăng
trầm
đường
đi
phía
trước
Through
the
ups
and
downs
of
the
path
ahead
Thì
hôm
nay
ta
được
ở
bên
nhau
Today
we
are
together
Hạnh
phúc
cho
đến
ngày
sau
Happiness
for
the
rest
of
our
lives
Em
hôm
nay
rất
xinh
tươi
You're
so
beautiful
today
Em
hôm
nay
rất
hay
cười
You're
so
happy
today
Làm
cho
lòng
anh
hạnh
phúc
đến
rối
bời.
It
makes
my
heart
so
happy.
Anh
không
thể
nào
ngừng
nhớ
khi
xa
em
chỉ
vài
giây
I
can't
stop
missing
you
when
I'm
away
for
a
few
seconds
Anh
không
thể
nào
ngủ
yên
khi
không
có
em
cạnh
bên
I
can't
sleep
when
you're
not
by
my
side
Anh
không
thể
nào
cười
tươi
mỗi
khi
em
buồn
I
can't
smile
when
you're
sad
Và
anh
luôn
cạnh
em
dù
cho
ngoài
kia
người
ta
có
nói
thế
nào.
And
I'm
always
by
your
side
no
matter
what
people
say.
Anh
yêu
em,
người
con
gái
bé
xinh
của
anh
I
love
you,
my
little
girl
Anh
thương
em,
người
làm
cho
anh
thật
hạnh
phúc
I
love
you,
the
one
who
makes
me
so
happy
Hứa
với
nhau
dù
cho
ngày
sau
có
thế
nào
Promise
me
that
no
matter
what
happens
in
the
future
Vẫn
tin
nhau,
và
ngày
hôm
nay
anh
chỉ
muốn
nói.
We
will
still
believe
in
each
other,
and
today
I
just
want
to
say.
Do
you
wanna
marry
me
Do
you
wanna
marry
me
Do
you
wanna
marry
me
Do
you
wanna
marry
me
Hãy
cho
anh
câu
trả
lời
Give
me
an
answer
Từ
tận
trong
trái
tim
em
From
the
bottom
of
your
heart
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me
Do
you
wanna
marry
me
Ở
bên
anh
em
sẽ
cảm
thấy
With
me
you'll
feel
Tuyệt
vời
và
niềm
tin
nơi
anh.
Wonderful
and
trust
in
me.
Mình
yêu
nhiều
hơn
sau
những
lần
cãi
vã
We
love
each
other
more
after
the
quarrels
Chấp
nhận
thứ
tha
với
những
gì
trải
qua
Accept
forgiveness
for
what
we
have
been
through
Cùng
luôn
hy
vọng
được
về
chung
mái
nhà
Always
hoping
to
come
home
together
Đến
răng
long
đầu
bạc
hai
mái
đầu
chúng
ta
Until
our
teeth
are
gone
and
our
hair
is
gray
Anh
rất
ghét
cảm
giác
đưa
em
về
nhà
rồi
lại
về
nhà
một
mình
I
hate
the
feeling
of
dropping
you
off
at
home
and
then
going
home
alone
Anh
chỉ
muốn
đưa
em
về
nhà
nhưng
mà
đó
phải
là
nhà
bọn
mình
I
just
want
to
take
you
home
but
it
has
to
be
our
home
Khi
mà
đũa
có
đôi
và
bờ
môi
có
cặp
When
the
chopsticks
are
in
pairs
and
the
lips
are
paired
Thì
ta
sẽ
có
nhau
vì
trời
se
duyên
sắp
đặt
Then
we
will
have
each
other
because
the
sky
brings
fate
Thế
giới
này
rộng
lớn
hai
đứa
mình
nhỏ
bé
This
world
is
vast
and
small,
but
Nhưng
tâm
hồn
mình
đồng
điệu
thì
But
if
our
souls
are
in
harmony
Tình
yêu
này
có
thể
bao
trùm
cả
thế
giới
This
love
can
encompass
the
whole
world
Hãy
đồng
ý
trở
thành
một
nửa
để
anh
Please
agree
to
be
the
one
for
me
Đi
với
anh
đến
cuối
đất
hay
là
bay
giữa
trời
xanh
Go
with
me
to
the
ends
of
the
earth
or
fly
in
the
sky
Đây
không
phải
tình
yêu
thì
anh
chẳng
biết
yêu
là
gì
This
is
not
love
if
I
don't
know
what
love
is
Và
nếu
như
không
phải
là
em
thì
tình
yêu
chẳng
còn
nghĩa
lý
And
if
it's
not
you
then
love
has
no
meaning
Marry
me
babe,
mình
đã
đủ
yêu
thương
Marry
me
babe,
we've
loved
enough
Giờ
thì
nắm
lấy
tay
anh
sẽ
đeo
cho
em
nhẫn
cưới
uyên
ương
xinh
đẹp.
Now
take
my
hand
and
I'll
put
a
beautiful
wedding
ring
on
your
finger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ly Tuan Kiet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.