Текст и перевод песни The Men - Neu Khong Phai La Em (Version 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Khong Phai La Em (Version 3)
Neu Khong Phai La Em (Version 3)
Bài
hát:
Nếu
Không
Phải
Là
Em
Song:
If
It's
Not
You
Trình
bày:
The
Men
Singer:
The
Men
Từng
mùa
thu
Every
autumn,
Cứ
trôi
âm
thầm,
Gently
slips
away.
Trách
thân
này
lỡ
lầm.
Reproaching
my
mistakes.
Tháng
năm
ngày
xưa
Our
past
months
and
years,
êm
đềm
đã
đi
về
đâu,
Gently
drifted
away,
Còn
lại
nơi
đây
All
that
remains,
Nỗi
nhớ
ai.
Is
missing
you.
Từng
ngày
anh
vẫn
qua
Everyday
I
pass
by,
Con
phố
này,
This
street,
Tìm
nụ
cười
Seeking
your
smile,
Trên
gương
mặt
quen.
On
a
familiar
face.
Phố
đông
người
qua
The
bustling
crowds,
Nhanh
vội
vàng,
Rush
by
quickly.
Biết
anh
ở
đâu,
Where
are
you,
Anh
ở
đâu?
Where
are
you?
Hãy
về
đây
bên
anh
Come
back
here
by
my
side,
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
anh,
If
it's
not
you,
Lệ
kia
mãi
rơi.
My
tears
will
forever
fall.
Nơi
xa
biết
em
Far
away,
I
wonder,
Có
buồn
không?
Are
you
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
But
when
I'm
frozen,
Những
ngày
đông,
In
the
winter
days,
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
I
suddenly
realize
the
years,
Ngày
xưa
đã
yêu
em
I've
loved
you
too
much,
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
anh,
And
if
it's
not
you,
Tình
yêu
nơi
đâu?
Where
will
I
find
love?
Anh
mang
nỗi
đau
I
carry
this
pain,
Trong
lòng
anh,
Within
my
heart,
Chôn
sâu
với
tâm
tư
Buried
deep
with
my
thoughts,
Dặn
lòng
không
khóc
I
tell
myself
not
to
cry,
Khi
từng
đêm
xuống
As
each
night
falls,
Anh
không
có
em.
When
I
don't
have
you.
Vì
anh
quá
yêu!
Because
I
love
you
so!
Từng
ngày
anh
vẫn
qua
Everyday
I
pass
by,
Con
phố
này,
This
street,
Tìm
nụ
cười
Seeking
your
smile,
Trên
gương
mặt
quen.
On
a
familiar
face.
Phố
đông
người
qua
The
bustling
crowds,
Nhanh
vội
vàng,
Rush
by
quickly.
Biết
anh
ở
đâu,
Where
are
you,
Anh
ở
đâu?
Where
are
you?
Hãy
về
đây
bên
anh
Come
back
here
by
my
side,
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
anh,
If
it's
not
you,
Lệ
kia
mãi
rơi.
My
tears
will
forever
fall.
Nơi
xa
biết
em
Far
away,
I
wonder,
Có
buồn
không?
Are
you
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
But
when
I'm
frozen,
Những
ngày
đông,
In
the
winter
days,
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
I
suddenly
realize
the
years,
Ngày
xưa
đã
yêu
em
I've
loved
you
too
much,
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
anh,
And
if
it's
not
you,
Tình
yêu
nơi
đâu?
Where
will
I
find
love?
Anh
mang
nỗi
đau
I
carry
this
pain,
Trong
lòng
anh,
Within
my
heart,
Chôn
sâu
với
tâm
tư
Buried
deep
with
my
thoughts,
Dặn
lòng
không
khóc
I
tell
myself
not
to
cry,
Khi
từng
đêm
xuống
As
each
night
falls,
Anh
không
có
em.
When
I
don't
have
you.
Vì
anh
quá
yêu!
Because
I
love
you
so!
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
anh,
If
it's
not
you,
Lệ
kia
mãi
rơi.
My
tears
will
forever
fall.
Nơi
xa
biết
em
Far
away,
I
wonder,
Có
buồn
không?
Are
you
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
But
when
I'm
frozen,
Những
ngày
đông,
In
the
winter
days,
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
I
suddenly
realize
the
years,
Ngày
xưa
đã
yêu
em
I've
loved
you
too
much,
Nếu
không
phải
là
anh
If
it's
not
you,
Thì
em
sống
sao?
Then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
anh,
And
if
it's
not
you,
Tình
yêu
nơi
đâu?
Where
will
I
find
love?
Anh
mang
nỗi
đau
I
carry
this
pain,
Trong
lòng
anh,
Within
my
heart,
Chôn
sâu
với
tâm
tư
Buried
deep
with
my
thoughts,
Dặn
lòng
không
khóc
I
tell
myself
not
to
cry,
Khi
từng
đêm
xuống
As
each
night
falls,
Anh
không
có
em.
When
I
don't
have
you.
Về
đây
với
anh!
Come
back
to
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Pham Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.