The Men - Nếu Không Phải Là Em - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Men - Nếu Không Phải Là Em




Nếu Không Phải Là Em
If It's Not You
Từng mùa thu cứ trôi âm thầm
Each autumn passed by quietly
Một mình anh trách thân này lỡ lầm
I alone blame myself for this mistake
Tháng năm ngày xưa êm đềm đã đi về đâu, đi về đâu?
Where did the peaceful days of the past years go, the peaceful days?
Còn lại nơi đây nỗi nhớ em
All that remains here is my memory of you
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Every day I still pass by this street
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Searching for the smile of someone unfinished on a familiar face
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
The busy street quickly passes by, where are you, where are you?
Hãy về đây bên anh nhé em
Come back here, next to me, my dear
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
If it's not you, these tears will keep falling
Nơi xa biết em buồn không?
Far away, do you also feel sad?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
But when I freeze on these winter days
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
I suddenly realize how much I loved you in those years I left behind
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
And if it's not you, where can I find true love?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
I carry this heartache within me
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Burying it deep with my emotions, full and empty
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
I tell myself not to cry when each night falls and I'm without you
anh quá yêu
Because I love you too much
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Every day I still pass by this street
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Searching for the smile of someone unfinished on a familiar face
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
The busy street quickly passes by, where are you, where are you?
Hãy về đây bên anh nhé em
Come back here, next to me, my dear
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
If it's not you, these tears will keep falling
Nơi xa biết em buồn không?
Far away, do you also feel sad?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
But when I freeze on these winter days
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
I suddenly realize how much I loved you in those years I left behind
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
And if it's not you, where can I find true love?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
I carry this heartache within me
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Burying it deep with my emotions, full and empty
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
I tell myself not to cry when each night falls and I'm without you
anh quá yêu
Because I love you too much
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
If it's not you, these tears will keep falling
Nơi xa biết em buồn không?
Far away, do you also feel sad?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
But when I freeze on these winter days
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
I suddenly realize how much I loved you in those years I left behind
(Nếu không phải em)
(If it's not you)
Nếu không phải em thì anh sống sao?
If it's not you, then how can I live?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
And if it's not you, where can I find true love?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
I carry this heartache within me
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Burying it deep with my emotions, full and empty
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
I tell myself not to cry when each night falls and I'm without you
Về đây với anh
Come back to me





Авторы: Hoangpham Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.