Текст и перевод песни The Men - Nếu Không Phải Là Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Không Phải Là Em
If It's Not You
Từng
mùa
thu
cứ
trôi
âm
thầm
Each
autumn
passed
by
quietly
Một
mình
anh
trách
thân
này
lỡ
lầm
I
alone
blame
myself
for
this
mistake
Tháng
năm
ngày
xưa
êm
đềm
đã
đi
về
đâu,
đi
về
đâu?
Where
did
the
peaceful
days
of
the
past
years
go,
the
peaceful
days?
Còn
lại
nơi
đây
nỗi
nhớ
em
All
that
remains
here
is
my
memory
of
you
Từng
ngày
anh
vẫn
qua
con
phố
này
Every
day
I
still
pass
by
this
street
Tìm
nụ
cười
ai
dang
dở
trên
gương
mặt
quen
Searching
for
the
smile
of
someone
unfinished
on
a
familiar
face
Phố
đông
người
qua
nhanh
vội
vàng,
biết
em
ở
đâu,
em
ở
đâu?
The
busy
street
quickly
passes
by,
where
are
you,
where
are
you?
Hãy
về
đây
bên
anh
nhé
em
Come
back
here,
next
to
me,
my
dear
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
em,
lệ
kia
mãi
rơi
If
it's
not
you,
these
tears
will
keep
falling
Nơi
xa
biết
em
có
buồn
không?
Far
away,
do
you
also
feel
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
những
ngày
đông
But
when
I
freeze
on
these
winter
days
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
ngày
xưa
đã
yêu
em
quá
nhiều
I
suddenly
realize
how
much
I
loved
you
in
those
years
I
left
behind
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
em,
tình
yêu
nơi
đâu?
And
if
it's
not
you,
where
can
I
find
true
love?
Anh
mang
nỗi
đau
trong
lòng
anh
I
carry
this
heartache
within
me
Chôn
sâu
với
tâm
tư
đầy
vơi
Burying
it
deep
with
my
emotions,
full
and
empty
Dặn
lòng
không
khóc
khi
từng
đêm
xuống
anh
không
có
em
I
tell
myself
not
to
cry
when
each
night
falls
and
I'm
without
you
Vì
anh
quá
yêu
Because
I
love
you
too
much
Từng
ngày
anh
vẫn
qua
con
phố
này
Every
day
I
still
pass
by
this
street
Tìm
nụ
cười
ai
dang
dở
trên
gương
mặt
quen
Searching
for
the
smile
of
someone
unfinished
on
a
familiar
face
Phố
đông
người
qua
nhanh
vội
vàng,
biết
em
ở
đâu,
em
ở
đâu?
The
busy
street
quickly
passes
by,
where
are
you,
where
are
you?
Hãy
về
đây
bên
anh
nhé
em
Come
back
here,
next
to
me,
my
dear
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
em,
lệ
kia
mãi
rơi
If
it's
not
you,
these
tears
will
keep
falling
Nơi
xa
biết
em
có
buồn
không?
Far
away,
do
you
also
feel
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
những
ngày
đông
But
when
I
freeze
on
these
winter
days
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
ngày
xưa
đã
yêu
em
quá
nhiều
I
suddenly
realize
how
much
I
loved
you
in
those
years
I
left
behind
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
em,
tình
yêu
nơi
đâu?
And
if
it's
not
you,
where
can
I
find
true
love?
Anh
mang
nỗi
đau
trong
lòng
anh
I
carry
this
heartache
within
me
Chôn
sâu
với
tâm
tư
đầy
vơi
Burying
it
deep
with
my
emotions,
full
and
empty
Dặn
lòng
không
khóc
khi
từng
đêm
xuống
anh
không
có
em
I
tell
myself
not
to
cry
when
each
night
falls
and
I'm
without
you
Vì
anh
quá
yêu
Because
I
love
you
too
much
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Nếu
không
phải
là
em,
lệ
kia
mãi
rơi
If
it's
not
you,
these
tears
will
keep
falling
Nơi
xa
biết
em
có
buồn
không?
Far
away,
do
you
also
feel
sad?
Nhưng
khi
anh
giá
băng
những
ngày
đông
But
when
I
freeze
on
these
winter
days
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
ngày
xưa
đã
yêu
em
quá
nhiều
I
suddenly
realize
how
much
I
loved
you
in
those
years
I
left
behind
(Nếu
không
phải
là
em)
(If
it's
not
you)
Nếu
không
phải
là
em
thì
anh
sống
sao?
If
it's
not
you,
then
how
can
I
live?
Và
nếu
không
phải
là
em,
tình
yêu
nơi
đâu?
And
if
it's
not
you,
where
can
I
find
true
love?
Anh
mang
nỗi
đau
trong
lòng
anh
I
carry
this
heartache
within
me
Chôn
sâu
với
tâm
tư
đầy
vơi
Burying
it
deep
with
my
emotions,
full
and
empty
Dặn
lòng
không
khóc
khi
từng
đêm
xuống
anh
không
có
em
I
tell
myself
not
to
cry
when
each
night
falls
and
I'm
without
you
Về
đây
với
anh
Come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoangpham Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.