Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Say Ben Remix
No Say Ben Remix
(Là
thế
thôi,
em
sẽ
là
giấc
mơ)
(So
sei
es,
du
wirst
ein
Traum
sein)
(Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó)
(Damit
ich
tief
einschlafe
und
dich
an
einem
abgelegenen
Ort
finde)
(Đừng
có
anh,
sẽ
yên
bình
với
em)
(Ohne
mich
wirst
du
Frieden
haben)
(Em
hãy
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên)
(Verlass
bitte
diesen
Ort,
verlasse
die
Finsternis,
wo
ich
eingeschlafen
bin)
Trong
không
gian
thật
Tiên
Lãng,
hút
thuốc
lào
Nghệ
An
In
wahrhaft
himmlischer
Stille,
rauche
ich
Wasserpfeife
aus
Nghệ
An
Hãy
ném
anh
cái
điếu
cày
Wirf
mir
den
Wasserpfeifenkopf
zu
Cho
anh
xin
que
diêm,
que
đóm
với
cốc
nước
để
hãm
phê
Gib
mir
Streichholz,
Zündspan
und
Wasser,
um
den
Rausch
zu
mildern
Em
đỡ
anh
cái
nhể?
Kannst
du
mir
aufhelfen,
Liebste?
Cho
anh
xin,
xin
thêm
bi
nữa
em
ơi
Gib
mir
bitte
noch
eine
Kugel,
meine
Liebe
Bật
lửa
và
châm
cho
anh,
bật
lửa
và
châm
cho
anh,
em
nhé
Zünde
an
und
halt
es
für
mich,
zünde
an
und
halt
es
für
mich,
ja?
Cho
anh,
cho
anh
đổ
trong
vòng
tay
em,
môi
anh
liền
kề
em
Lass
mich
in
deinen
Armen
vergehen,
meine
Lippen
nah
an
dir
Anh
đang
phê,
anh
phê,
phê
lắm
rồi
Ich
bin
high,
ich
bin
high,
so
verdammt
high
Em
ơi
em,
anh
phê
quên
hết
đường
về
Oh
du,
ich
bin
zu
high,
kenn
den
Heimweg
nicht
mehr
Em
có
thể
chở
anh
về
không?
Kannst
du
mich
nach
Hause
bringen?
Có
thể
chở
anh
về
không?
Xin
em
đấy
Kannst
du
mich
heimfahren?
Ich
flehe
dich
an
Anh
xin
em,
anh
van
em
nốt
lần
này
Ich
bitte
dich,
beschwöre
dich,
nur
dies
eine
Mal
Anh
xin
em,
hãy
đưa
anh
về
Ich
bitte
dich,
bring
mich
zurück
Em
ơi
em,
anh
phê
quên
hết
đường
về
Oh
du,
ich
bin
zu
high,
kenn
den
Heimweg
nicht
mehr
Em
có
thể
chở
anh
về
không?
Kannst
du
mich
nach
Hause
bringen?
Có
thể
chở
anh
về
không?
Xin
em
đấy
Kannst
du
mich
heimfahren?
Ich
flehe
dich
an
Anh
xin
em,
anh
van
em
nốt
lần
này
Ich
bitte
dich,
beschwöre
dich,
nur
dies
eine
Mal
Anh
xin
em,
hãy
đưa
anh
về
Ich
bitte
dich,
bring
mich
zurück
Em
ơi
em,
anh
phê
quên
hết
đường
về
Oh
du,
ich
bin
zu
high,
kenn
den
Heimweg
nicht
mehr
Em
có
thể
chở
anh
về
không?
Kannst
du
mich
nach
Hause
bringen?
Có
thể
chở
anh
về
không?
Xin
em
đấy
Kannst
du
mich
heimfahren?
Ich
flehe
dich
an
Anh
xin
em,
anh
van
em
nốt
lần
này
Ich
bitte
dich,
beschwöre
dich,
nur
dies
eine
Mal
Anh
xin
em,
hãy
đưa
anh
về
Ich
bitte
dich,
bring
mich
zurück
Là
thế
thôi,
em
sẽ
là
giấc
mơ
So
sei
es,
du
wirst
ein
Traum
sein
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Damit
ich
tief
einschlafe
und
dich
an
einem
abgelegenen
Ort
finde
Đừng
có
anh,
sẽ
yên
bình
với
em
Ohne
mich
wirst
du
Frieden
haben
Em
hãy
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Verlass
bitte
diesen
Ort,
verlasse
die
Finsternis,
wo
ich
eingeschlafen
bin
Là
thế
thôi,
em
sẽ
là
giấc
mơ
So
sei
es,
du
wirst
ein
Traum
sein
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Damit
ich
tief
einschlafe
und
dich
an
einem
abgelegenen
Ort
finde
Đừng
có
anh,
sẽ
yên
bình
với
em
Ohne
mich
wirst
du
Frieden
haben
Em
hãy
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Verlass
bitte
diesen
Ort,
verlasse
die
Finsternis,
wo
ich
eingeschlafen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.