The Men - Nếu Không Phải Là Em Remix - перевод текста песни на немецкий

Nếu Không Phải Là Em Remix - The Menперевод на немецкий




Nếu Không Phải Là Em Remix
Wenn Nicht Du Remix
Từng mùa thu
Jeden Herbst
Cứ trôi âm thầm
Verstrichen still und leise
Một mình anh
Allein bleib ich
Trách thân này lỡ lầm
Mit bereuten Fehlern hier
Tháng năm ngày xưa êm đềm
Die vergangenen Tage so friedvoll
đã đi về đâu, đi về đâu
wohin sind sie nun, wohin
Còn lại nơi đây nỗi nhớ ai
Zurück bleibt die Sehnsucht nach dir
Từng ngày anh
Jeden Tag geh ich
Vẫn qua con phố này
Noch dieselbe Straße entlang
Tìm nụ cười ai dang dở
Suche dein unvollendetes Lächeln
Trên gương mặt quen
Auf vertrautem Gesicht
Phố đông người
Die belebte Straße
Qua nhanh vội vàng
Eilt hastig vorbei
Biết em đâu, em đâu
Wo bist du nur, wo bist du
Hãy về đây bên anh nhé em
Komm zurück zu mir, ich bitte dich
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Lệ kia mãi rơi
Fallen Tränen ewig
Nơi xa biết
Fern von hier
Em buồn không
Bist du auch traurig
Nhưng khi anh
Doch wenn ich
Giá băng những ngày đông
Einfrier in Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm
Erkenne ich plötzlich
Ngày xưa đã
Die vergangenen Jahre
Yêu em quá nhiều
Hab dich zu sehr geliebt
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
nếu không phải em
Und wenn nicht du es bist
Tình yêu nơi đâu
Wo bleibt die Liebe dann
Anh mang nỗi đau
Ich trag den Schmerz
Trong lòng anh
In meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit vollen Gedanken
Dặn lòng không khóc
Sag mir nicht zu weinen
Khi từng đêm xuống
Wenn die Nacht hereinbricht
Anh không em
Ich hab dich nicht
anh quá yêu
Weil ich dich zu sehr liebte
Từng ngày anh
Jeden Tag geh ich
Vẫn qua con phố này
Noch dieselbe Straße entlang
Tìm nụ cười ai dang dở
Suche dein unvollendetes Lächeln
Trên gương mặt quen
Auf vertrautem Gesicht
Phố đông người
Die belebte Straße
Qua nhanh vội vàng
Eilt hastig vorbei
Biết em đâu, em đâu
Wo bist du nur, wo bist du
Hãy về đây bên anh nhé em
Komm zurück zu mir, ich bitte dich
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Lệ kia mãi rơi
Fallen Tränen ewig
Nơi xa biết
Fern von hier
Em buồn không
Bist du auch traurig
Nhưng khi anh
Doch wenn ich
Giá băng những ngày đông
Einfrier in Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm
Erkenne ich plötzlich
Ngày xưa đã
Die vergangenen Jahre
Yêu em quá nhiều
Hab dich zu sehr geliebt
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
nếu không phải em
Und wenn nicht du es bist
Tình yêu nơi đâu
Wo bleibt die Liebe dann
Anh mang nỗi đau
Ich trag den Schmerz
Trong lòng anh
In meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit vollen Gedanken
Dặn lòng không khóc
Sag mir nicht zu weinen
Khi từng đêm xuống
Wenn die Nacht hereinbricht
Anh không em
Ich hab dich nicht
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
lệ kia mãi rơi
Fallen Tränen ewig
Nơi xa biết
Fern von hier
Em buồn không
Bist du auch traurig
Nhưng khi anh
Doch wenn ich
Giá băng những ngày đông
Einfrier in Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm
Erkenne ich plötzlich
Ngày xưa đã
Die vergangenen Jahre
Yêu em quá nhiều
Hab dich zu sehr geliebt
Nếu không phải em
Wenn nicht du es bist
Thì anh sống sao
Wie soll ich weiterleben
nếu không phải em
Und wenn nicht du es bist
Tình yêu nơi đâu
Wo bleibt die Liebe dann
Anh mang nỗi đau
Ich trag den Schmerz
Trong lòng anh
In meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit vollen Gedanken
Dặn lòng không khóc
Sag mir nicht zu weinen
Khi từng đêm xuống
Wenn die Nacht hereinbricht
Anh không em
Ich hab dich nicht
Về đây với anh
Komm zurück zu mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.