The Men - Phai Dau Cuoc Tinh - перевод текста песни на английский

Phai Dau Cuoc Tinh - The Menперевод на английский




Phai Dau Cuoc Tinh
Love's Fading
Một người ra đi vội
You left in haste,
Mang theo những
Taking with you
Dấu yêu xa rời
Our distant love
Một người về trong
I returned with
Sầu
Lonely sadness
Mang thương nhớ
Bearing memories
Mang trái tim
And a heart
Vỡ tan bao mộng
Shattered by broken dreams
Để rồi chia ly từ đấy
And so we parted,
Yêu đương hóa kiếp
Love turned to torment,
Đau thương người ơi
Oh, my love!
Để rồi bao đêm
Then, for many nights,
Ngồi trong đơn
I sat alone,
Hoài chờ mong
Longing for you,
bóng em dấu yêu
Dreaming of your sweet embrace,
Quay về đây
Wishing for your return
Cuộc tình xưa phai dấu
Our love's past has faded,
Từ một buổi chiều
From an afternoon,
Thật buồn mây xám
A day of mourning,
Theo nhau về
Clouds followed us
Sầu thương giăng kín
Sorrow covered,
Lấp lối vãng
Blocking the past,
Tương lai mịt
The future is hazy.
Bóng em đã quá xa vời
You are now far away,
Một mình chân lạc loài
I wander aimlessly,
Lang thang đường về khơi
Lost on the road to nowhere.
Còn đâu em hỡi
What now, my love?
Từng kỉ niệm
Our memories
Nhạt nhòa theo
Fade with time,
Tháng năm mong chờ
Months of waiting
Về đâu đêm tối
End in darkness,
Với bóng dáng ấy
Your image fades
Tan theo làn mây
Like smoke in the wind.
Giấc nay đã phai tàn
My dreams have withered,
Cuộc tình ra đi vội vàng
Our love has vanished,
Con tim này đành vỡ tan
My heart is broken.
Để rồi chia ly từ đấy
And so we parted,
Yêu đương hóa kiếp
Love turned to torment,
Đau thương người ơi
Oh, my love!
Để rồi bao đêm
Then, for many nights,
Ngồi trong đơn
I sat alone,
Hoài chờ mong
Longing for you,
bóng em dấu yêu
Dreaming of your sweet embrace,
Quay về đây
Wishing for your return
Cuộc tình xưa phai dấu
Our love's past has faded,
Từ một buổi chiều
From an afternoon,
Thật buồn mây xám
A day of mourning,
Theo nhau về
Clouds followed us
Sầu thương giăng kín
Sorrow covered,
Lấp lối vãng
Blocking the past,
Tương lai mịt
The future is hazy.
Bóng em đã quá xa vời
You are now far away,
Một mình chân lạc loài
I wander aimlessly,
Lang thang đường về khơi
Lost on the road to nowhere.
Còn đâu em hỡi
What now, my love?
Từng kỉ niệm
Our memories
Nhạt nhòa theo
Fade with time,
Tháng năm mong chờ
Months of waiting
Về đâu đêm tối
End in darkness,
Với bóng dáng ấy
Your image fades
Tan theo làn mây
Like smoke in the wind.
Giấc nay đã phai tàn
My dreams have withered,
Cuộc tình ra đi vội vàng
Our love has vanished,
Con tim này đành vỡ tan
My heart is broken.
Còn đâu em hỡi
What now, my love?
Từng kỉ niệm
Our memories
Nhạt nhòa theo
Fade with time,
Tháng năm mong chờ
Months of waiting
Về đâu đêm tối
End in darkness,
Với bóng dáng ấy
Your image fades
Tan theo làn mây
Like smoke in the wind.
Bóng em đã quá xa vời
You are now far away,
Một mình chân lạc loài
I wander aimlessly,
Lang thang đường về khơi
Lost on the road to nowhere.
Giấc nay đã phai tàn
My dreams have withered,
Cuộc tình ra đi vội vàng
Our love has vanished,
Con tim này đành vỡ tan
My heart is broken.





Авторы: Nhac Hoa Loi Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.