Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Lam Van La Anh
Sai Lam Van La Anh
Anh
biết
khi
tình
đến
trong
vội
vàng
Ich
weiß,
wenn
die
Liebe
in
Eile
kommt
Tình
mỏng
manh
dễ
mau
vội
tan
Die
Liebe
ist
zerbrechlich,
leicht
zu
vergehen
Nhưng
lỡ
yêu
người
với
duyên
muộn
màng
Doch
ich
habe
dich
mit
spätem
Glück
geliebt
Tình
yêu
anh
xin
không
dối
gian
Meine
Liebe,
ich
werde
dich
nicht
betrügen
Ngày
tháng
êm
đềm
trôi
ân
tình
đó
tuyệt
vời
Die
friedlichen
Tage
vergehen,
diese
wundervolle
Zuneigung
Đã
bao
mùa
thu
lá
rơi
So
viele
Herbste
sind
vorbei,
die
Blätter
fallen
Chợt
cơn
giông
tố
vô
tình
trong
một
đêm
vắng
Plötzlich
ein
unerwarteter
Sturm
in
einer
einsamen
Nacht
Tan
giấc
mộng,
vừa
dệt
trong
tim
Der
Traum
zerbricht,
den
ich
in
meinem
Herzen
gewebt
habe
Anh
biết
khi
tình
đến
trong
muộn
màng
Ich
weiß,
wenn
die
Liebe
zu
spät
kommt
Tình
mong
manh
dễ
mau
vội
tan
Die
Liebe
ist
zart,
leicht
zu
vergehen
Nhưng
đã
yêu
người
với
duyên
bẽ
bàng
Doch
ich
habe
dich
mit
traurigem
Schicksal
geliebt
Tình
yêu
anh,
xin
không
dối
gian
Meine
Liebe,
ich
werde
dich
nicht
betrügen
Ngày
tháng
êm
đềm
trôi
ân
tình
đã
nhạt
nhòa
Die
friedlichen
Tage
vergehen,
diese
Zuneigung
verblasst
Hỡi
em
người
yêu
dấu
ơi...
Oh
du,
meine
geliebte...
Rồi
em
xa
mãi
trong
lòng
anh
càng
thương
nhớ
Dann
gehst
du
fort,
doch
in
meinem
Herzen
bleibst
du
Ngày
tháng
đẹp
tuyệt
vời
không
quên...
Die
wunderschönen
Tage,
die
ich
nie
vergessen
werde...
Còn
đêm
nay
lần
cuối,
Heute
Nacht
ist
das
letzte
Mal,
Cạn
giọt
rượu
nồng
chút
ấm
áp
bờ
môi
Trink
den
letzten
Tropfen
Wein,
ein
wenig
Wärme
auf
den
Lippen
Tàn
một
cuộc
tình
mãi
êm
như
cánh
chim
trời
Eine
Liebe
endet
sanft
wie
ein
Vogel
am
Himmel
Nếu
có
tiếc
nuối
cũng
đến
thế,
người
ơi
Wenn
es
Bedauern
gibt,
dann
nur
so
viel,
meine
Liebe
Tình
yêu
anh
lầm
lỡ,
Meine
Liebe
war
ein
Fehler,
Cuộc
đời
còn
lại
những
trống
vắng
mà
thôi
Das
Leben
danach
ist
nur
Leere
und
Einsamkeit
Cuộc
tình
buồn
hay
anh
đã
mất
em
rồi
Ist
diese
Liebe
traurig,
oder
habe
ich
dich
verloren?
Bao
nhiêu
thương
đau
sao
chưa
nghe
đắng
môi
sầu
So
viel
Schmerz
und
Kummer,
warum
schmeckt
meine
Lippe
noch
nicht
bitter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Hoa Loi Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.