The Men - Sai Lam Van La Anh - перевод текста песни на немецкий

Sai Lam Van La Anh - The Menперевод на немецкий




Sai Lam Van La Anh
Sai Lam Van La Anh
Anh biết khi tình đến trong vội vàng
Ich weiß, wenn die Liebe in Eile kommt
Tình mỏng manh dễ mau vội tan
Die Liebe ist zerbrechlich, leicht zu vergehen
Nhưng lỡ yêu người với duyên muộn màng
Doch ich habe dich mit spätem Glück geliebt
Tình yêu anh xin không dối gian
Meine Liebe, ich werde dich nicht betrügen
Ngày tháng êm đềm trôi ân tình đó tuyệt vời
Die friedlichen Tage vergehen, diese wundervolle Zuneigung
Đã bao mùa thu rơi
So viele Herbste sind vorbei, die Blätter fallen
Chợt cơn giông tố tình trong một đêm vắng
Plötzlich ein unerwarteter Sturm in einer einsamen Nacht
Tan giấc mộng, vừa dệt trong tim
Der Traum zerbricht, den ich in meinem Herzen gewebt habe
Anh biết khi tình đến trong muộn màng
Ich weiß, wenn die Liebe zu spät kommt
Tình mong manh dễ mau vội tan
Die Liebe ist zart, leicht zu vergehen
Nhưng đã yêu người với duyên bẽ bàng
Doch ich habe dich mit traurigem Schicksal geliebt
Tình yêu anh, xin không dối gian
Meine Liebe, ich werde dich nicht betrügen
Ngày tháng êm đềm trôi ân tình đã nhạt nhòa
Die friedlichen Tage vergehen, diese Zuneigung verblasst
Hỡi em người yêu dấu ơi...
Oh du, meine geliebte...
Rồi em xa mãi trong lòng anh càng thương nhớ
Dann gehst du fort, doch in meinem Herzen bleibst du
Ngày tháng đẹp tuyệt vời không quên...
Die wunderschönen Tage, die ich nie vergessen werde...
Còn đêm nay lần cuối,
Heute Nacht ist das letzte Mal,
Cạn giọt rượu nồng chút ấm áp bờ môi
Trink den letzten Tropfen Wein, ein wenig Wärme auf den Lippen
Tàn một cuộc tình mãi êm như cánh chim trời
Eine Liebe endet sanft wie ein Vogel am Himmel
Nếu tiếc nuối cũng đến thế, người ơi
Wenn es Bedauern gibt, dann nur so viel, meine Liebe
Tình yêu anh lầm lỡ,
Meine Liebe war ein Fehler,
Cuộc đời còn lại những trống vắng thôi
Das Leben danach ist nur Leere und Einsamkeit
Cuộc tình buồn hay anh đã mất em rồi
Ist diese Liebe traurig, oder habe ich dich verloren?
Bao nhiêu thương đau sao chưa nghe đắng môi sầu
So viel Schmerz und Kummer, warum schmeckt meine Lippe noch nicht bitter?





Авторы: Nhac Hoa Loi Viet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.