Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tahu
kah
kau
wahai
wanita
Weißt
du,
oh
Frau,
Dunia
jadi
indah
kar'na
kita
ada
Die
Welt
wird
schön,
weil
wir
existieren
Lakukan
sesuatu
yang
terbaik
darimu
Gib
dein
Bestes
in
allem
Dan
percayalah
kita
pasti
Und
glaube,
wir
werden
es
sicher
Wanita
kau
begitu
istimewah
Frau,
du
bist
so
besonders
Nama
istimewah
jangan
dijual
murah
Besonderen
Namen
verkauf
nicht
billig
Ga
harus
pakai
hot
pant
biar
terlihat
keren
Brauchst
keine
Hot
Pants,
um
cool
zu
wirken
Ga
perlu
jual
diri
biar
dibilang
seksi
Verkauf
dich
nicht,
um
sexy
zu
scheinen
Seksi
itu
datangnya
dari
hati
Sexy
kommt
aus
dem
Herzen
Hati
yang
murni
tak
mudah
terkotori
Reinem
Herzen,
nicht
leicht
befleckt
Biar
saja
saja
m'reka
ngomong
apa
Lass
sie
reden,
was
sie
wollen
Tapi
bagiku...
kau
tetap
yang
terindah
Doch
für
mich...
bleibst
du
die
Schönste
Back
to
Chorus
Zurück
zum
Refrain
Bila
m'reka
benar...
benar-benar
cinta
Wenn
sie
dich
wirklich...
wirklich
lieben
Pastilah
mau
menunggu
sampai
waktunya
tiba
Warten
sie
geduldig
bis
zur
rechten
Zeit
Tidak
memaksa
juga
terpaksa
Nicht
drängen
oder
gezwungen
Hingga
akhirnya
kalianpun
tersiksa
Bis
ihr
schließlich
leidet
Pandanglah
ke
depan
cita-citamu
yang
terbentang
Schau
auf
deine
großen
Ziele
vor
dir
Ditanganmu
lah
satu
generasi
akan
datang
In
deinen
Händen
liegt
eine
ganze
Generation
Hai
wanita...
jangan
mau
jadi
yang
kedua
Oh
Frau...
akzeptier
nicht
Zweitklassigkeit
Kar'na
cinta
sejati
tak
kan
terbagi
Denn
wahre
Liebe
teilt
sich
nicht
Kar'na
cinta
sejati
itu
setia
sampai
mati
Denn
wahre
Liebe
treut
sich
bis
zum
Tod
Ya
setia
sampai
mati
Ja,
treu
bis
in
den
Tod
Tak
usah
ragu
tak
usah
panik
Zweifle
nicht,
sei
nicht
panisch
Yakinkan
dirimu
bahwa
kau
memang
menarik
Glaub
fest,
dass
du
echt
attraktiv
bist
Kalau
dia
tak
suka
ya
biarkan
saja
Wenn
er
nicht
will,
dann
lass
es
sein
Masih
banyak
yang
tulus
mencinta
apa
adanya
Viele
werden
dich
so
lieben,
wie
du
bist
Keindahanmu
adalah
dirimu
Deine
Schönheit
bist
du
selbst
Tutur
lembut
dan
bersahaja
itu
nomor
satu
Sanfte
Worte
und
Bescheidenheit
kommen
zuerst
Wanita
kau
layak
terima
mahkota
Frauen,
ihr
verdient
die
Krone
Kami
jadi
raja
dan
kalian
lah
ratunya
Wir
sind
Könige,
ihr
seid
Königinnen
Berjalan
bersama,
seiya
sekata
Gemeinsam
gehen,
ein
Herz
und
eine
Stimme
Ciptakan
dunia
yang
lebih
bermakna
Schafft
eine
Welt
voller
Bedeutung
Tempat
kita
berbagi
cita
dan
cinta
Wo
wir
Träume
und
Liebe
teilen
Karena
kalian
lah...
dunia
jadi
indah
Denn
durch
euch...
wird
die
Welt
so
schön
Back
to
Chorus
Zurück
zum
Refrain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.