Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walter Mitty Blues
Walter Mitty Blues
I
dreamed
this
was
a
real,
Ich
träumte,
das
wäre
echt,
I
dreamed
this
was
my
life,
Ich
träumte,
das
wäre
mein
Leben,
I
dreamed
I
was
the
only
sane
one
living,
Ich
träumte,
ich
wäre
der
einzig
Vernünftige,
When
I
dreamed
I
couldn't
open
my
eyes
Als
ich
träumte,
konnte
ich
meine
Augen
nicht
öffnen
I
dreamed
I
was
running
away
Ich
träumte,
ich
rannte
weg
From
someone
I'd
never
seen
before,
Vor
jemandem,
den
ich
nie
zuvor
gesehen
hatte,
I
must
have
something
bad
to
upset
him
Ich
muss
etwas
Schlimmes
getan
haben,
dass
er
so
wütend
war,
Cause
he
hit
me
with
a
brick
Denn
er
schlug
mich
mit
einem
Ziegelstein
and
then
I
stubbed
my
head
and
saw...
und
dann
stieß
ich
meinen
Kopf
und
sah...
I
dreamed
I
was
down
in
a
sewer
Ich
träumte,
ich
war
in
einer
Kanalisation,
Holding
my
stomach
to
see
a
gapping
hole,
Hielt
meinen
Bauch
und
sah
ein
klaffendes
Loch,
I
dreamed
people
were
laughing
Ich
träumte,
Leute
lachten
and
proding
my
insides
with
a
ten
foot
pole
und
stocherten
in
meinen
Eingeweiden
mit
einer
Stange
I
dreamed
I
lived
in
a
cottage
Ich
träumte,
ich
lebte
in
einem
Cottage,
I
had
to
be
inside
before
it
was
dark
Ich
musste
drinnen
sein,
bevor
es
dunkel
wurde,
Had
to
bolt
all
the
doors,
shut
all
the
windows
Musste
alle
Türen
verriegeln,
alle
Fenster
schließen,
The
chaos
began
when
the
dog
barked
Das
Chaos
begann,
als
der
Hund
bellte
There
were
babies
crying,
I
heard
wolves
howling,
Babys
weinten,
ich
hörte
Wölfe
heulen,
And
a
deafing
hum
of
millions
of
flies,
Und
ein
ohrenbetäubendes
Summen
von
Millionen
Fliegen,
I
was
laughing,
screaming,
shouting,
screaming
Ich
lachte,
schrie,
brüllte,
kreischte,
I
can't
help
it
I
can't
open
my
eyes!
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
kann
meine
Augen
nicht
öffnen!
I
dreamed
I
saw
my
best
friend
Ich
träumte,
ich
sah
meinen
besten
Freund,
Coming
towards
me
with
hate
in
his
eyes,
Auf
mich
zukommen
mit
Hass
in
den
Augen,
The
lights
went
out,
I
started
to
fly,
Das
Licht
ging
aus,
ich
begann
zu
fliegen,
My
head
cracked
open
there
was
fire
inside
Mein
Kopf
platzte
auf,
und
Feuer
war
drinnen
I
dreamed
that
this
was
a
real,
Ich
träumte,
das
wäre
echt,
I
dreamed
that
this
was
my
life,
Ich
träumte,
das
wäre
mein
Leben,
I
dreamed
I
was
the
only
sane
one
living,
Ich
träumte,
ich
wäre
der
einzig
Vernünftige,
When
I
dreamed
I
couldn't
open
my
eye
Als
ich
träumte,
konnte
ich
meine
Augen
nicht
öffnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.