Текст и перевод песни The Meters - Middle Of The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Of The Road
Посреди дороги
Middle
Of
The
Road
Lyrics
Текст
песни
"Посреди
дороги"
By
Pretenders
Исполнитель
Pretenders
The
middle
of
the
road
is
trying
to
find
me
Посреди
дороги
- вот
где
меня
пытаются
найти,
I'm
standing
in
the
middle
of
life
with
my
plans
behind
me
Стою
я
посреди
жизни,
оставив
свои
планы
позади.
Well
I
got
a
smile
for
everyone
I
meet
У
меня
найдётся
улыбка
для
каждого
встречного,
As
long
as
you
don't
try
dragging
my
bay
Только
не
пытайся
портить
мне
жизнь,
Or
dropping
the
bomb
on
my
street
Или
бомбить
мою
улицу.
Now
come
on
baby
Ну
же,
детка,
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу.
In
the
middle
of
the
road,
yeah
Посреди
дороги,
да.
In
the
middle
of
the
road
you
see
the
darndest
things
Посреди
дороги
можно
увидеть
немыслимые
вещи,
Like
fat
guys
driving
'round
in
jeeps
through
the
city
Как
толстяки
разъезжают
на
джипах
по
городу,
Wearing
big
diamond
rings
and
silk
suits
В
шёлковых
костюмах
и
с
бриллиантами
на
пальцах,
Past
corrugated
tin
shacks
full
up
with
kids
Минуя
лачуги
из
гофрированного
железа,
полные
детей.
Oh
man
I
don't
mean
a
hampstead
nursery
О
нет,
я
не
имею
в
виду
детский
сад
в
Хэмпстеде,
When
you
own
a
big
chunk
of
the
bloody
third
world
Когда
ты
владеешь
огромным
куском
чёртового
третьего
мира,
The
babies
just
come
with
the
scenery
Дети
- это
просто
часть
пейзажа.
Oh
come
on
baby
Ну
же,
детка,
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу.
In
the
middle
of
the
road,
yeah
Посреди
дороги,
да.
One...
two...
three...
four...
Раз...
два...
три...
четыре...
The
middle
of
the
road
is
no
private
cul-de-sac
Середина
дороги
- это
не
частный
тупик,
I
can't
get
from
the
cab
to
the
curb
Не
могу
пройти
от
такси
до
тротуара,
Without
some
little
jerk
on
my
back
Чтобы
какой-нибудь
придурок
не
висел
у
меня
на
спине.
Don't
harass
me,
can't
you
tell
Не
приставай
ко
мне,
разве
не
видишь,
I'm
going
home,
I'm
tired
as
hell
Я
иду
домой,
я
чертовски
устала,
I'm
not
the
cat
I
used
to
be
Я
уже
не
та
кошка,
что
раньше,
I
got
a
kid,
I'm
thirty-three
У
меня
есть
ребенок,
мне
тридцать
три.
Baby,
get
in
the
road
Детка,
выходи
на
дорогу,
In
the
middle
of
the
road
Посреди
дороги,
The
middle
of
the
road
is
trying
to
find
me
Посреди
дороги
- вот
где
меня
пытаются
найти,
I'm
standing
in
the
middle
of
life
with
my
plans
behind
me
Стою
я
посреди
жизни,
оставив
свои
планы
позади.
Well
I
got
a
smile
for
everyone
I
meet
У
меня
найдётся
улыбка
для
каждого
встречного,
As
long
as
you
don't
try
dragging
my
bay
Только
не
пытайся
портить
мне
жизнь,
Or
dropping
the
bomb
on
my
street
Или
бомбить
мою
улицу.
Now
come
on
baby
Ну
же,
детка,
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу.
In
the
middle
of
the
road,
yeah
Посреди
дороги,
да.
In
the
middle
of
the
road
you
see
the
darndest
things
Посреди
дороги
можно
увидеть
немыслимые
вещи,
Like
fat
guys
driving
'round
in
jeeps
through
the
city
Как
толстяки
разъезжают
на
джипах
по
городу,
Wearing
big
diamond
rings
and
silk
suits
В
шёлковых
костюмах
и
с
бриллиантами
на
пальцах,
Past
corrugated
tin
shacks
full
up
with
kids
Минуя
лачуги
из
гофрированного
железа,
полные
детей.
Oh
man
I
don't
mean
a
hampstead
nursery
О
нет,
я
не
имею
в
виду
детский
сад
в
Хэмпстеде,
When
you
own
a
big
chunk
of
the
bloody
third
world
Когда
ты
владеешь
огромным
куском
чёртового
третьего
мира,
The
babies
just
come
with
the
scenery
Дети
- это
просто
часть
пейзажа.
Oh
come
on
baby
Ну
же,
детка,
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу.
In
the
middle
of
the
road,
yeah
Посреди
дороги,
да.
One...
two...
three...
four...
Раз...
два...
три...
четыре...
The
middle
of
the
road
is
no
private
cul-de-sac
Середина
дороги
- это
не
частный
тупик,
I
can't
get
from
the
cab
to
the
curb
Не
могу
пройти
от
такси
до
тротуара,
Without
some
little
jerk
on
my
back
Чтобы
какой-нибудь
придурок
не
висел
у
меня
на
спине.
Don't
harass
me,
can't
you
tell
Не
приставай
ко
мне,
разве
не
видишь,
I'm
going
home,
I'm
tired
as
hell
Я
иду
домой,
я
чертовски
устала,
I'm
not
the
cat
I
used
to
be
Я
уже
не
та
кошка,
что
раньше,
I
got
a
kid,
I'm
thirty-three
У
меня
есть
ребенок,
мне
тридцать
три.
Baby,
get
in
the
road
Детка,
выходи
на
дорогу,
In
the
middle
of
the
road
Посреди
дороги,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Meters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.