The Meto - Веди меня - перевод текста песни на английский

Веди меня - The Metoперевод на английский




Веди меня
Guide Me Through
Мы держим курс в самое сердце кромешной тьмы.
We're heading into the heart of pure darkness.
Я боюсь, и чтоб не свихнуться, я жгу мосты.
I'm scared, I'm tearing down bridges to keep my sanity.
За спиной призраки прошлого.
The ghosts of the past are behind us.
Слышишь скрежет? Посмотри, как кости белеют под их одеждой.
Do you hear the scraping? Look, their bones are pale under their clothes.
Я с тобой, и я надеюсь ты поймешь:
I'm with you, and I hope you understand:
Они мертвы. Все!
They're dead. Dead!
Просто фантомы твоего прошлого.
Just phantoms of your past.
Прости.
I'm sorry.
Нам нужно то, что впереди.
We need to move on, what lies ahead.
Там, поверь, еще страшнее и опасней,
Believe me, it's scarier and more dangerous there,
Чем на пройденном пути.
Than the path we have covered.
Это самая страшная сказка о тебе.
This is the scariest tale about you.
В тот момент, когда снимаешь маску лжи,
The moment you take off the mask of lies,
Твое нутро такое же фальшивое!
Your guts are just as false!
Еще не поздно все исправить,
It's not too late to fix it,
И поэтому спешим в город, где сады твои больше не цветут,
That's why we hurry to the city, where your gardens no longer bloom,
Надежды и мечты внутри пока еще живут,
Hopes and dreams still live inside,
И если здесь останемся - их некому спасти.
And if we stay here - there's no one to save them.
Я готов, я надеюсь что готов и ты.
I'm ready and I hope you are too.
И поэтому
That's why
Веди меня в путь, где дороги непроходимы,
Guide me through the way where roads are impassable,
в бой, где удары неотразимы,
Into the fight where the strikes are invincible,
В самое сердце самой строптивой стихии.
Into the heart of the most obstinate elements.
Веди меня! Там, где сомненья невыносимы,
Guide me! Where the doubts are unbearable,
Там, где герои кричат от бессилия,
Where the heroes cry from weakness,
Там, где Фортуна меня покинет,
Where Fortune will leave me,
Но ты - веди меня!
But you - guide me!
Если не найдем мы - город обречен.
If we don't find it - the city is doomed.
Мир станем злым и подлым.
The world will become cruel and mean.
Доставай свой меч!
Draw your sword!
Мы с тобой в опале.
We're exiled with you.
Нас здесь ждут? Едва ли:
Are we expected here? Hardly:
Стража хочет видеть наши головы без плеч.
The guard wants to see our heads without shoulders.
Твой мир внутри он сгинет.
Your inner world collapses.
Он просит: "Помоги мне",
It asks: "Help me",
Он шепчет твое имя как молитву всем богам.
It whispers your name like a prayer to all the gods.
Твари твоих фобий, страхи твоих утопий -
Creatures of your phobias, fears of your utopias -
Все служили королю,
All served the king,
Но король сошел с ума.
But the king went mad.
История простая: твой город погибает,
Simple story: your city perishes,
А я лишь Голос Совести, что клялся все сберечь.
And I am but the Voice of Conscience, who vowed to protect everything.
Но с каждым днем все хуже:
But things are getting worse every day:
Демоны город душат;
Demons are choking the city;
Их не убить оружием, поэтому ты здесь.
They cannot be killed with weapons, that's why you are here.
В самый темный час, больше нету времени нам ждать!
In the darkest hour, there's no more time to wait!
Иди со мной! иди сейчас в опасность.
Come with me! Come into danger now.
Стража видит, кто идет,
The guard sees who's coming,
ожидать благой исход и надеяться на лучшее напрасно.
Expecting a good outcome and hoping for the best is in vain.
И наплевать, кто впереди…
And it doesn't matter who's ahead…
Веди меня в путь, где дороги непроходимы,
Guide me through the way where roads are impassable,
В бой, где удары неотразимы,
Into the fight where the strikes are invincible,
В самое сердце самой строптивой стихии.
Into the heart of the most obstinate elements.
Веди меня! Там, где сомнения невыносимы,
Guide me! Where the doubts are unbearable,
Там, где герои кричат от бессилия,
Where the heroes cry from weakness,
Там, где Фортуна меня покинет,
Where Fortune will leave me,
Но ты веди меня!
But you guide me!






Текст песни добавил(а): Анастасия Гуслякова

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.