Текст и перевод песни The Michael Schenker Group - A Night to Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night to Remember
Ночь, которую стоит запомнить
You
kept
me
running
Ты
заставляла
меня
бежать,
But
you
just
kept
on
comin
Но
ты
продолжала
наступать.
Rock
n
rolls
in
my
soul
Рок-н-ролл
в
моей
душе,
A
true
believer
Я
истинно
верующий.
I
did
not
deceive
you
Я
тебя
не
обманывал,
I
found
the
strength
of
my
own
Я
обрел
собственную
силу.
Evaluating,
situations
elevating
Оценивая,
ситуации
взвинчивая,
Can't
celebrate
now
Не
могу
праздновать
сейчас.
Life's
for
the
taking
Жизнь
нужно
брать,
Still
my
heart
is
breaking
Но
мое
сердце
все
еще
разбито.
I've
gotta
win
this
somehow
Я
должен
как-то
это
победить.
I've
been
working
night
and
day
now
Я
работал
день
и
ночь,
My
finger's
too
the
bone
До
костей
стер
пальцы,
But
now
I've
come
home
Но
теперь
я
вернулся
домой.
Make
this
a
night
to
remember
Сделай
эту
ночь
незабываемой,
There's
passion,
and
glory,
there's
pain
В
ней
страсть,
и
слава,
и
боль.
Let's
make
it
a
night
to
remember
Давай
сделаем
эту
ночь
незабываемой,
Cos
I'm
back
on
the
road
once
again
Ведь
я
снова
в
пути.
I'm
no
illusion,
lost
in
this
confusion
Я
не
иллюзия,
потерянная
в
этом
хаосе,
Stop
making
me
out
Перестань
выставлять
меня
My
best
intentions
Мои
лучшие
намерения
Now
you
fail
to
mention
Теперь
ты
не
упоминаешь,
Is
what
this
story
about!
Вот
о
чем
эта
история!
Evaluating,
situations
elevating
Оценивая,
ситуации
взвинчивая,
Can't
celebrate
now
Не
могу
праздновать
сейчас.
Life's
for
the
taking
Жизнь
нужно
брать,
Still
my
heart
is
breaking
Но
мое
сердце
все
еще
разбито.
I've
gotta
win
this
somehow
Я
должен
как-то
это
победить.
I've
been
working
night
and
day
now
Я
работал
день
и
ночь,
My
finger's
too
the
bone
До
костей
стер
пальцы,
But
now
I've
come
home
Но
теперь
я
вернулся
домой.
Make
this
a
night
to
remember
Сделай
эту
ночь
незабываемой,
There's
passion,
and
glory,
there's
pain
В
ней
страсть,
и
слава,
и
боль.
Let's
make
it
a
night
to
remember
Давай
сделаем
эту
ночь
незабываемой,
Cos
I'm
back
on
the
road
once
again
Ведь
я
снова
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nidra Elizabeth Beard, Dana L. Meyers, Charmaine Elaine Sylvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.