Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good in Red - Live
Gut in Rot - Live
Called
a
curse
in
the
cradle
Ein
Fluch
in
der
Wiege
genannt
Loving
mother,
unstable
Liebende
Mutter,
instabil
Daddy
gone,
under
the
table
Vater
weg,
unterm
Tisch
But
you
found
a
song
in
your
heart
Aber
du
hast
ein
Lied
in
deinem
Herzen
gefunden
So
you
learned
how
to
fight,
how
to
starve,
how
to
survive
Also
hast
du
gelernt
zu
kämpfen,
zu
hungern,
zu
überleben
When
the
others
blocked
your
light
you
learned
to
see
beyond
the
stars
Als
die
anderen
dein
Licht
blockierten,
hast
du
gelernt,
über
die
Sterne
hinaus
zu
sehen
The
curse
of
small
desires
Der
Fluch
kleiner
Begierden
Easily
acquired
Leicht
erworben
It's
time
to
set
your
gasoline
heart
on
fire
Es
ist
Zeit,
dein
Benzinherz
in
Brand
zu
setzen
Kill
your
demons,
kill
'em
dead
Töte
deine
Dämonen,
töte
sie
tot
In
your
mirror,
in
your
bed
In
deinem
Spiegel,
in
deinem
Bett
In
your
heart,
in
your
head
In
deinem
Herzen,
in
deinem
Kopf
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Slay
your
devils,
kill
'em
all
Erschlage
deine
Teufel,
töte
sie
alle
Take
your
throne,
paint
the
walls
Nimm
deinen
Thron,
bemal
die
Wände
And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high
Und
wenn
du
lebend
herauskommst,
halte
diesen
blutigen
Kopf
hoch
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Is
there
more
beyond
those
plains?
Gibt
es
mehr
jenseits
dieser
Ebenen?
You
cut
your
hair,
changed
your
name
Du
hast
deine
Haare
geschnitten,
deinen
Namen
geändert
Left
a
note
as
you
escaped
Hast
eine
Nachricht
hinterlassen,
als
du
geflohen
bist
To
thine
own
self
be
true
Sei
dir
selbst
treu
But
there
was
no
gold
in
those
hills
Aber
es
gab
kein
Gold
in
diesen
Hügeln
No
platinum
in
those
pretty
pills
Kein
Platin
in
diesen
hübschen
Pillen
Just
werewolves
tossing
dollar
bills
and
the
wine
dark
sea
of
Malibu
Nur
Werwölfe,
die
Dollarscheine
werfen,
und
das
weindunkle
Meer
von
Malibu
The
curse
of
small
desires
Der
Fluch
kleiner
Begierden
Easily
acquired
Leicht
erworben
It's
time
to
set
your
gasoline
heart
on
fire
Es
ist
Zeit,
dein
Benzinherz
in
Brand
zu
setzen
Kill
your
demons,
kill
'em
dead
Töte
deine
Dämonen,
töte
sie
tot
In
your
mirror,
in
your
bed
In
deinem
Spiegel,
in
deinem
Bett
In
your
heart,
in
your
head
In
deinem
Herzen,
in
deinem
Kopf
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Slay
your
devils,
kill
'em
all
Erschlage
deine
Teufel,
töte
sie
alle
Take
your
throne,
paint
the
walls
Nimm
deinen
Thron,
bemal
die
Wände
And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high
Und
wenn
du
lebend
herauskommst,
halte
diesen
blutigen
Kopf
hoch
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
No
one's
coming
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
No
one's
coming
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
Swing
that
sword
that
you
made
Schwing
das
Schwert,
das
du
gemacht
hast
With
the
pain
that
they
gave
you
Mit
dem
Schmerz,
den
sie
dir
zugefügt
haben
Like
the
pain
is
gonna
save
you
Als
ob
der
Schmerz
dich
retten
wird
Kill
your
demons,
kill
'em
dead
Töte
deine
Dämonen,
töte
sie
tot
In
your
mirror,
in
your
bed
In
deinem
Spiegel,
in
deinem
Bett
In
your
heart,
in
your
head
In
deinem
Herzen,
in
deinem
Kopf
Don't
you
look
good
in
red?
Siehst
du
nicht
gut
in
Rot
aus?
Slay
your
devils,
kill
'em
all
Erschlage
deine
Teufel,
töte
sie
alle
Take
your
throne,
paint
the
walls
Nimm
deinen
Thron,
bemal
die
Wände
And
if
you
make
it
out
alive,
hold
that
bloody
head
up
high
Und
wenn
du
lebend
herauskommst,
halte
diesen
blutigen
Kopf
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamison Lyle, Tim Mcewan, Jeffrey Simpson, Jesse Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.