Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honesty
is
the
best
policy
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Politik
But
they
weren't
referring
to
people
like
me
Aber
sie
bezogen
sich
nicht
auf
Leute
wie
mich
Honesty
is
the
best
policy
Ehrlichkeit
ist
die
beste
Politik
But
they
wasn't
referring
to
people
like
me
Aber
sie
bezogen
sich
nicht
auf
Leute
wie
mich
Rich
people
could
say
anything
Reiche
Leute
können
alles
sagen
Because
they
living
like
queen
and
king
Weil
sie
wie
König
und
Königin
leben
Whenever
your
neighbour
living
in
luxury
Wann
immer
dein
Nachbar
im
Luxus
lebt
The
first
man
to
tell
you
to
be
honest
is
he
Der
erste
Mann,
der
dir
sagt,
du
sollst
ehrlich
sein,
ist
er
Honesty
is
for
the
rich,
they
can
all
live
above
board
Ehrlichkeit
ist
für
die
Reichen,
sie
können
alle
über
Bord
leben
But
it's
one
virtue
us
poor
people
can't
afford
Aber
es
ist
eine
Tugend,
die
wir
armen
Leute
uns
nicht
leisten
können
Temptation
always
knocking
at
your
door
Die
Versuchung
klopft
immer
an
deine
Tür
Where
the
next
meal
coming
from,
you
never
sure
Woher
die
nächste
Mahlzeit
kommt,
weißt
du
nie
genau
That
is
always
the
case
when
you're
poor
Das
ist
immer
der
Fall,
wenn
du
arm
bist
So
necessity
knows
no
law
Also
kennt
Not
kein
Gebot
It's
good
to
be
honest,
I
wouldn't
deny
Es
ist
gut,
ehrlich
zu
sein,
ich
würde
es
nicht
leugnen
But
through
dishonesty
plenty
people
get
by
Aber
durch
Unehrlichkeit
kommen
viele
Leute
durch
To
cheat
and
to
lie
is
very,
very
wrong
Zu
betrügen
und
zu
lügen
ist
sehr,
sehr
falsch
But
that's
the
way
politicians
get
along
Aber
so
kommen
Politiker
zurecht
The
amount
of
lie
politicians
tell
Die
Menge
an
Lügen,
die
Politiker
erzählen
When
they
dead
all
of
them
going
straight
to
hell
Wenn
sie
tot
sind,
kommen
sie
alle
direkt
in
die
Hölle
Before
election
they
talking
honesty
Vor
der
Wahl
reden
sie
von
Ehrlichkeit
But
after
election
they
practising
rachifee
Aber
nach
der
Wahl
praktizieren
sie
"Rachifee"
Honesty
is
for
the
rich,
they
can
all
live
above
board
Ehrlichkeit
ist
für
die
Reichen,
sie
können
alle
über
Bord
leben
But
it's
one
virtue
politicians
can't
afford
Aber
es
ist
eine
Tugend,
die
sich
Politiker
nicht
leisten
können
Temptation
always
knocking
at
their
door
Die
Versuchung
klopft
immer
an
ihre
Tür
Where
the
next
meal
coming
from,
they
never
sure
Woher
die
nächste
Mahlzeit
kommt,
wissen
sie
nie
genau
That
is
always
the
case
when
you're
poor
Das
ist
immer
der
Fall,
wenn
du
arm
bist
'Cause
necessity
knows
no
law
Denn
Not
kennt
kein
Gebot
Rich
people
who
don't
invest
their
money
Reiche
Leute,
die
ihr
Geld
nicht
investieren
Is
crippling
the
nation's
economy
Lähmen
die
Wirtschaft
der
Nation
They
can
assist
things
like
good
employment
Sie
können
Dinge
wie
gute
Beschäftigung
unterstützen
By
simply
making
a
small
investment
Indem
sie
einfach
eine
kleine
Investition
tätigen
So
whenever
a
poor
man
break
open
a
shop
Also,
wann
immer
ein
armer
Mann
einen
Laden
aufbricht
The
government
should
lock
a
rich
man
up
Sollte
die
Regierung
einen
reichen
Mann
einsperren
Magistrates
always
penalising
we
Magistrate
bestrafen
immer
uns
But
these
blasted
misers
create
dishonesty
Aber
diese
verdammten
Geizhälse
schaffen
Unehrlichkeit
Honesty
is
for
the
rich,
they
can
all
live
above
board
Ehrlichkeit
ist
für
die
Reichen,
sie
können
alle
über
Bord
leben
But
it's
one
virtue
us
poor
people
can't
afford
Aber
es
ist
eine
Tugend,
die
wir
armen
Leute
uns
nicht
leisten
können
Temptation
always
knocking
at
your
door
Die
Versuchung
klopft
immer
an
deine
Tür
Where
the
next
meal
coming
from,
you
never
sure
Woher
die
nächste
Mahlzeit
kommt,
weißt
du
nie
genau
That
is
always
the
case
when
you're
poor
Das
ist
immer
der
Fall,
wenn
du
arm
bist
So
necessity
knows
no
law
Also
kennt
Not
kein
Gebot
All
honest
people
catching
hell
Alle
ehrlichen
Leute
haben
es
schwer
While
rich
dishonest
folks
doing
well
Während
reiche,
unehrliche
Leute
gut
leben
All
rich
people
does
be
wrong
and
strong
Alle
reichen
Leute
sind
falsch
und
stark
But
when
a
poor
man
right,
he
always
wrong
Aber
wenn
ein
armer
Mann
Recht
hat,
hat
er
immer
Unrecht
So
if
a
poor
man
want
to
find
happiness
Wenn
ein
armer
Mann
also
Glück
finden
will,
meine
Schöne,
He
got
to
learn
to
be
dishonest
Muss
er
lernen,
unehrlich
zu
sein
Lie
like
hell,
do
some
thiefing
too
Lüg
wie
verrückt,
stehle
auch
ein
bisschen
And
when
you
get
rich,
nobody
honest
like
you
Und
wenn
du
reich
wirst,
ist
niemand
so
ehrlich
wie
du
Honesty
is
for
the
rich,
they
can
all
live
above
board
Ehrlichkeit
ist
für
die
Reichen,
sie
können
alle
über
Bord
leben
But
it's
one
virtue
us
poor
people
can't
afford
Aber
es
ist
eine
Tugend,
die
wir
armen
Leute
uns
nicht
leisten
können
Temptation
always
knocking
at
your
door
Die
Versuchung
klopft
immer
an
deine
Tür
Where
the
next
meal
coming
from,
you
never
sure
Woher
die
nächste
Mahlzeit
kommt,
weißt
du
nie
genau
That
is
always
the
case
when
you're
poor
Das
ist
immer
der
Fall,
wenn
du
arm
bist
So
necessity
knows
no
law
Also
kennt
Not
kein
Gebot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.