Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame Dracula
Madame Dracula
You
went
to
St.
Thomas,
your
pick
up
your
bride
Du
bist
nach
St.
Thomas
gegangen,
hast
deine
Braut
abgeholt
Yer
went
in
the
chapel,
she
was
by
your
side
Ihr
gingt
in
die
Kapelle,
sie
war
an
deiner
Seite
After
you
done
marry,
you're
feeling
OK
Nachdem
ihr
geheiratet
habt,
fühlst
du
dich
gut
Tell
your
wife
to
listen
carefully
to
what
people
say
Sag
deiner
Frau,
sie
soll
genau
zuhören,
was
die
Leute
sagen
When
they
see
you
madam
walking
up
the
street
Wenn
sie
deine
Madame
die
Straße
entlanggehen
sehen
People
does
stand
up
and
watch
dong
at
she
crooked
feet
Bleiben
die
Leute
stehen
und
schauen
auf
ihre
krummen
Füße
People
would
say
she
husband
so
spectacular
Die
Leute
sagen,
ihr
Ehemann
sei
so
spektakulär
And
everybody
does
call
she...
(Madame
Dracula)
Und
jeder
nennt
sie...
(Madame
Dracula)
You
went
to
St.
Thomas,
you
carry
Christo
Du
bist
nach
St.
Thomas
gegangen,
hast
Christo
mitgenommen
Christo
say
your
wedding
was
a
pappyshow
Christo
sagte,
deine
Hochzeit
war
eine
Witzveranstaltung
With
so
much
ole
nigger
and
so
much
of
bum
Mit
so
vielen
alten
Niggern
und
so
vielen
Pennern
All
you
had
to
eat
was
roti
Alles,
was
du
zu
essen
hattest,
war
Roti
And
all
you
had
to
drink
was
rum
Und
alles,
was
du
zu
trinken
hattest,
war
Rum
Then
you
bring
the
Yankee
woman
back
to
Trinidad
Dann
bringst
du
die
Yankee-Frau
zurück
nach
Trinidad
But
none
of
your
friends
don't
like
she
Aber
keiner
deiner
Freunde
mag
sie
She
too
ole
and
hard
Sie
ist
zu
alt
und
hart
People
say
she
husband
nose
perpendicular
Die
Leute
sagen,
die
Nase
ihres
Mannes
steht
senkrecht
So
everybody
does
call
she...
(Madame
Dracula)
Also
nennt
jeder
sie...
(Madame
Dracula)
That
so,
man!
So
ist
es,
Mann!
You
went
to
St.
Thomas,
you
playing
a
Lord
Du
bist
nach
St.
Thomas
gegangen
und
hast
den
Herrn
gespielt
And
you
spend
more
money
than
you
could
afford
Und
du
hast
mehr
Geld
ausgegeben,
als
du
dir
leisten
konntest
You
leave
the
impression
that
you
have
some
cash
Du
hast
den
Eindruck
hinterlassen,
dass
du
Geld
hast
Only
fooling
people,
Boo
Boo
Man,
you
want
a
lash
Du
machst
den
Leuten
nur
etwas
vor,
Boo
Boo
Man,
du
willst
eine
Tracht
Prügel
Whenever
he
madame
talking,
she
mouth
like
a
swamp
Wann
immer
seine
Madame
redet,
sieht
ihr
Mund
aus
wie
ein
Sumpf
Frank
Sinatra
sing
about
she,
say
de
lady
is
a
tramp
Frank
Sinatra
hat
über
sie
gesungen,
sagte,
die
Dame
ist
ein
Flittchen
People
say
she
husband
nose
perpendicular
Die
Leute
sagen,
die
Nase
ihres
Mannes
steht
senkrecht
So
everybody
does
call
she...
(Madame
Dracula)
Also
nennt
jeder
sie...
(Madame
Dracula)
The
day
your
married
to
this
ole
maid
An
dem
Tag,
als
du
diese
alte
Jungfer
geheiratet
hast
Well
even
the
preacher
and
all
was
afraid
Nun,
sogar
der
Pfarrer
und
alle
hatten
Angst
Your
shirt
out
your
trousers,
your
jacket
so
short
Dein
Hemd
hängt
aus
der
Hose,
deine
Jacke
ist
so
kurz
Like
when
your
appearing
for
thiefing
fowl
in
the
Police
Court
Als
ob
du
vor
Gericht
stehst,
weil
du
Hühner
gestohlen
hast
That's
why
the
people
ain't
have
no
respect
for
your
wife
Deshalb
haben
die
Leute
keinen
Respekt
vor
deiner
Frau
And
ah
feel
if
she
ain't
leave
you
she
wasting
she
life
Und
ich
glaube,
wenn
sie
dich
nicht
verlässt,
verschwendet
sie
ihr
Leben
I
would
say
she
husband
nose
perpendicular
Ich
würde
sagen,
die
Nase
ihres
Mannes
steht
senkrecht
And
meh
self
will
call
she...
(Madame
Dracula)
Und
ich
selbst
werde
sie
nennen...
(Madame
Dracula)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.