Mighty Sparrow - Mother-in-Law - перевод текста песни на русский

Mother-in-Law - The Mighty Sparrowперевод на русский




Mother-in-Law
Тёща
Well, you're always putting your nose
Ты вечно суёшь свой нос
In what don't concern you
В то, что тебя не касается.
Mother in law, that ain't good to do
Тёща, так нельзя поступать.
And you always have some stupid advice to give
И ты вечно готова дать какой-нибудь глупый совет.
I don't know why you don't advise yourself
Не знаю, почему бы тебе не посоветовать самой себе
To find your own place to live
Найти, где жить самой.
Well you're always bringing news and making confusion
Ты вечно приносишь новости и вносишь сумятицу,
And this is one thing I will never stand
И это то, чего я никогда не потерплю.
If me and your daughter have any trouble
Если у нас с твоей дочерью какие-то проблемы,
I don't see why you have to meddle
Не понимаю, зачем тебе вмешиваться.
You must learn
Ты должна уяснить,
Don't push your nose where you're not concerned
Не суй свой нос туда, куда тебя не просят.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Leave us alone, get out of here
Оставь нас в покое, убирайся отсюда.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Before I lose my temper, get out of here
Пока я не вышел из себя, убирайся отсюда.
You know it is your daughter, but she's my wife
Знаю, это твоя дочь, но она моя жена.
You ain't go tell she how to live she life!
Не тебе указывать ей, как жить!
I always try to be nice to you
Я всегда стараюсь быть с тобой вежливым,
But you hate me
Но ты меня ненавидишь.
Since you moved in it's pure misery
С тех пор как ты переехала, это просто мучение.
Any time me and meh wife have conversation
Каждый раз, когда мы с женой разговариваем,
You have a way of cutting in
Ты умудряешься встрять,
Like a Spanish radio station
Как испанская радиостанция.
And you're always ready to know secret
И ты всегда наготове, чтобы выведать секрет
Or bring in message
Или принести сплетни.
I find you're taking too much a privilege
Мне кажется, ты слишком много себе позволяешь.
And now see what the neighbours say what's true:
И вот послушай, что говорят соседи, и это правда:
Your husband had to run from you
Твой муж был вынужден сбежать от тебя.
Get out please, before you spread your house-breaking-up disease
Уходи, прошу, пока ты не распространила свою заразу разрушения семьи.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Pack up your clothes, get out of here
Собирай свои вещи, убирайся отсюда.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Leave us alone, get out of here
Оставь нас в покое, убирайся отсюда.
It's your daughter, but she's my wife
Это твоя дочь, но она моя жена.
You ain't go tell she how to live she life!
Не тебе указывать ей, как жить!
You lie and tell me you come
Ты соврала, что приехала
Just to spend a weekend
Всего на выходные.
Two years ago, you still here since then
Два года назад, и ты всё ещё здесь.
And every time I try meh best to chase you away
И каждый раз, когда я пытаюсь прогнать тебя,
You kneel down in the middle o' the house
Ты становишься на колени посреди дома
And begin to pray!
И начинаешь молиться!
Eatin' meh food, sleep on meh bed
Ешь мою еду, спишь в моей постели,
Still you calling me hangman
И всё равно называешь меня палачом,
Callin' for vengeance, raisin' your hand
Взываешь к мести, поднимая руки к небу.
Walkin' through the cemetery at midnight
Ходишь по кладбищу в полночь.
On meh head, you say you put in light
Говоришь, что наводишь на меня порчу.
But I say the more light you put the more I see meh way!
Но я говорю: чем больше ты наводишь порчу, тем лучше я вижу свой путь!
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Before I lose meh temper, get out of here
Пока я не вышел из себя, убирайся отсюда.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Mother-in-law please get out of here
Тёща, пожалуйста, убирайся отсюда.
I know she is your daughter, but she's my wife
Я знаю, что она твоя дочь, но она моя жена.
You ain't go tell she how to live she life!
Не тебе указывать ей, как жить!
You try all kind of old trick
Ты перепробовала все старые трюки,
For meh wife to leave me
Чтобы моя жена бросила меня.
For two whole years, you brainwashing she
Два года ты промывала ей мозги.
Now you notice you failed
Теперь ты видишь, что потерпела неудачу
With your lies and false evidence
Со своей ложью и фальшивыми доказательствами.
I think the next thing you goin' try, is some violence
Думаю, следующее, что ты попробуешь, это насилие.
But I just went and put your name
Но я только что сходил и передал на тебя заявление
In every police station
В каждый полицейский участок.
And if you know what's good for you, Mama, change your plan:
И если ты знаешь, что для тебя хорошо, мамаша, меняй свои планы.
How did you produce such a loving daughter,
Как ты могла воспитать такую любящую дочь?
You should be the mother of Lucy for what contrast
Тебе бы быть матерью Люцифера, настолько вы разные.
You daughter so peaceful and you so fas!
Твоя дочь такая мирная, а ты такая злая!
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Pack up your clothes, get out of here
Собирай свои вещи, убирайся отсюда.
Don't interfere, don't interfere
Не вмешивайся, не вмешивайся,
Leave us alone, get out of here
Оставь нас в покое, убирайся отсюда.
It's your daughter, but she's my wife
Это твоя дочь, но она моя жена.
You ain't go tell she how to ruin my life!
Не тебе указывать ей, как испортить мне жизнь!





Авторы: Allen Toussaint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.