Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman
come
back
home
to
me
Frau,
komm
zurück
nach
Hause
zu
mir
Don't
stay
by
your
family
Bleib
nicht
bei
deiner
Familie
Can't
stand
this
torment
and
misery
Ich
kann
diese
Qual
und
dieses
Elend
nicht
ertragen
Without
you
my
life's
too
hard
Ohne
dich
ist
mein
Leben
zu
schwer
Night
and
day
I'm
sad
Tag
und
Nacht
bin
ich
traurig
Sandra
honey
bunch,
ah
miss
you
too
bad
Sandra,
mein
Schatz,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Sandra,
where
are
you
tonight
I
wonder?
Sandra,
wo
bist
du
heute
Nacht,
frage
ich
mich?
(Sandra)
Absence
makes
the
heart
grow
fonder
(Sandra)
Abwesenheit
lässt
das
Herz
stärker
werden
(Sandra)
Don't
leave
me
no
longer
to
suffer
(Sandra)
Lass
mich
nicht
länger
leiden
Nobody
to
hold
me
tight
Niemand,
der
mich
festhält
Nobody
to
treat
me
night
Niemand,
der
mich
gut
behandelt
Me
alone
in
one
big
bed
all
night
Ich
bin
ganz
allein
in
einem
großen
Bett
die
ganze
Nacht
Only
tossing
to
and
fro
Wälze
mich
nur
hin
und
her
Biting
meh
pillow
Beiße
in
mein
Kissen
Sandra
darling,
why
did
you
have
to
go?
Sandra,
Liebling,
warum
musstest
du
gehen?
Sandra,
where
are
you
tonight
I
wonder?
Sandra,
wo
bist
du
heute
Nacht,
frage
ich
mich?
(Sandra)
Absence
makes
the
heart
grow
fonder
(Sandra)
Abwesenheit
lässt
das
Herz
stärker
werden
(Sandra)
Don't
leave
me
no
longer
to
suffer
(Sandra)
Lass
mich
nicht
länger
leiden
No,
don't
take
your
sister
advice
Nein,
hör
nicht
auf
den
Rat
deiner
Schwester
Come
back,
I
go
treat
you
nice
Komm
zurück,
ich
werde
dich
gut
behandeln
If
I
hurt
you,
I
apologize
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
entschuldige
ich
mich
Let
we
make
another
start
Lass
uns
einen
Neuanfang
machen
Never
more
to
part
Uns
nie
mehr
trennen
Sandra,
you
will
always
be
in
my
heart
Sandra,
du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
Sandra,
where
are
you
tonight
I
wonder?
Sandra,
wo
bist
du
heute
Nacht,
frage
ich
mich?
(Sandra)
Absence
makes
the
heart
grow
fonder
(Sandra)
Abwesenheit
lässt
das
Herz
stärker
werden
(Sandra)
Don't
leave
me
no
longer
to
suffer
(Sandra)
Lass
mich
nicht
länger
leiden
Two
months
now
ah
worrying
Seit
zwei
Monaten
mache
ich
mir
Sorgen
All
I
doing
is
drinking
Ich
trinke
nur
noch
Since
you
leave
me
I
ain't
eat
a
thing
Seit
du
mich
verlassen
hast,
habe
ich
nichts
gegessen
Went
to
doctors
all
about
War
bei
Ärzten
überall
East,
West,
North
and
South
Ost,
West,
Nord
und
Süd
But
only
your
medicine
could
straighten
me
out
Aber
nur
deine
Medizin
könnte
mich
wieder
in
Ordnung
bringen
Sandra,
where
are
you
tonight
I
wonder?
Sandra,
wo
bist
du
heute
Nacht,
frage
ich
mich?
(Sandra)
Absence
makes
the
heart
grow
fonder
(Sandra)
Abwesenheit
lässt
das
Herz
stärker
werden
(Sandra)
No,
don't
leave
me
no
longer
to
suffer
(Sandra)
Nein,
lass
mich
nicht
länger
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Arellanos Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.