Текст и перевод песни Mighty Sparrow - Stella
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Stella
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Стелла
Darling
have
some
behaviour
Дорогая,
веди
себя
прилично.
Whoa,
whoa,
Stella
Эй,
эй,
Стелла
Please
have
some
behaviour
Пожалуйста,
ведите
себя
прилично
You
had
too
much
drink
in
the
Christening
Ты
слишком
много
выпил
на
крестинах
Now
you
don't
know
what
you
doing
Теперь
ты
не
знаешь,
что
делаешь
Get
out
me
place
I
will
tell
you
flat
Убирайся
из
моего
дома,
я
скажу
тебе,
где
квартира
Is
advantage
for
me
to
do
a
thing
like
that
Это
преимущество
для
меня
- делать
что-то
подобное
So
she
bawl...
Поэтому
она
разревелась...
Go
ahead
and
take
you
advantage
Идите
вперед
и
воспользуйтесь
своим
преимуществом
Go
ahead
I
give
you
privilege
Давай,
я
даю
тебе
привилегию
Don't
worry
to
have
no
sympathy
Не
беспокойтесь
о
том,
что
у
вас
не
будет
сочувствия
This
is
between
you
and
me
Это
касается
только
нас
с
тобой
I
will
take
care
of
meself
Я
сам
о
себе
позабочусь
Sparrow
darling
bring
the
whisky
from
the
shelf
Спарроу,
дорогая,
принеси
виски
с
полки
Only
give
me
one
or
two
Дай
мне
только
один
или
два
And
we
will
see
who's
taking
advantage
of
who
И
мы
посмотрим,
кто
кого
использует
в
своих
интересах
Girl
it's
getting
late
I
want
to
go
Девочка,
уже
поздно,
я
хочу
уйти.
Move,
let
me
shut
up
me
window
Отойди,
дай
мне
закрыть
окно.
Remember
I
know
your
family
Помни,
я
знаю
твою
семью
And
we
are
all
very
friendly
И
мы
все
очень
дружелюбны
It
wouldn't
be
nice
when
they
get
to
hear
Было
бы
нехорошо,
если
бы
они
услышали
I
took
advantage
of
you
my
dear
Я
воспользовался
тобой,
моя
дорогая
So
for
heaven
sake
get
out,
go
for
a
walk
Так
что,
ради
всего
святого,
убирайся,
иди
погуляй
When
you
sober
up
tomorrow
Stella
we
go
talk
Когда
ты
завтра
протрезвеешь,
Стелла,
мы
пойдем
поговорим
Still
she
bawl...
Она
все
еще
ревет...
Go
ahead
and
take
you
advantage
Идите
вперед
и
воспользуйтесь
своим
преимуществом
Go
ahead
I
give
you
privilege
Давай,
я
даю
тебе
привилегию
Don't
worry
to
have
no
sympathy
Не
беспокойтесь
о
том,
что
у
вас
не
будет
сочувствия
This
is
between
you
and
me
Это
касается
только
нас
с
тобой
I
will
take
care
of
meself
Я
сам
о
себе
позабочусь
Sparrow
darling
bring
the
whisky
from
the
shelf
Спарроу,
дорогая,
принеси
виски
с
полки
When
I
drink
one
or
two
Когда
я
выпью
одну
или
две
And
we
will
see
who's
taking
advantage
of
who
И
мы
посмотрим,
кто
кого
использует
в
своих
интересах
Sparrow
boy
I'm
over
twenty-two
Мальчик-воробей,
мне
больше
двадцати
двух
Nobody
tells
me
what
to
do
Никто
не
говорит
мне,
что
делать
But
Stella
you
had
too
much
to
drink...
Но,
Стелла,
ты
слишком
много
выпила...
She
laugh
and
she
say
"that's
what
you
think"
Она
смеется
и
говорит:
"Это
то,
что
ты
думаешь".
Suddenly
the
telephone
start
ringing
Внезапно
зазвонил
телефон
So
I
pick
up
and
start
answering
Поэтому
я
беру
трубку
и
начинаю
отвечать
Stella
tug
the
receiver
out
me
hand
Стелла
вырывает
трубку
у
меня
из
рук
Jumping
up
and
shouting
like
a
mad
woman
Вскакивала
и
кричала
как
сумасшедшая
Go
ahead
and
take
you
advantage
Идите
вперед
и
воспользуйтесь
своим
преимуществом
Go
ahead
I
give
you
privilege
Давай,
я
даю
тебе
привилегию
Don't
worry
to
have
no
sympathy
Не
беспокойтесь
о
том,
что
у
вас
не
будет
сочувствия
This
is
between
you
and
me
Это
касается
только
нас
с
тобой
I
will
take
care
of
meself
Я
сам
о
себе
позабочусь
Dodo
darling
bring
the
whisky
from
the
shelf
Додо,
дорогая,
принеси
виски
с
полки
Only
give
me
one
or
two
Дай
мне
только
один
или
два
And
we
will
see
who's
taking
advantage
of
who
И
мы
посмотрим,
кто
кого
использует
в
своих
интересах
When
I
couldn't
stand
this
thing
no
more
Когда
я
больше
не
мог
этого
выносить
I
decided
to
throw
she
through
the
door
Я
решил
вышвырнуть
ее
за
дверь
She
came
to
my
bar
drunk
already
Она
пришла
в
мой
бар
уже
пьяная
It's
advantage
to
sell
her
more
whisky
Выгодно
продавать
ей
больше
виски
Her
family
and
I
are
very
good
У
нас
с
ее
семьей
очень
хорошие
отношения
And
we
live
in
the
same
neighbourhood
И
мы
живем
по
соседству
Don't
mind
she
give
all
privilege
to
me
Не
обращай
внимания,
что
она
отдает
все
привилегии
мне
I'll
never
take
advantage
on
a
young
lady!
Я
никогда
не
воспользуюсь
преимуществом
перед
юной
леди!
Still
she
shouting...
Она
все
еще
кричала...
Go
ahead
and
take
you
advantage
Идите
вперед
и
воспользуйтесь
своим
преимуществом
Go
ahead
I
give
you
privilege
Давай,
я
даю
тебе
привилегию
Don't
worry
to
have
no
sympathy
Не
беспокойтесь
о
том,
что
у
вас
не
будет
сочувствия
This
is
between
you
and
me
Это
касается
только
нас
с
тобой
I
will
take
care
of
meself
Я
сам
о
себе
позабочусь
Dodo
darling
bring
the
whisky
from
the
shelf
Додо,
дорогая,
принеси
виски
с
полки
Only
give
me
one
or
two
Дай
мне
только
один
или
два
And
we
will
see
who's
taking
advantage
of
who
И
мы
посмотрим,
кто
кого
использует
в
своих
интересах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Saggese, Frank Musker, Giuseppe Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.