Текст и перевод песни The Mighty Underdogs - Gunfight (feat. MF DOOM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunfight (feat. MF DOOM)
Перестрелка (при уч. MF DOOM)
I
step
out
the
saloon,
about
a
quarter
to
noon
Выхожу
из
салуна,
без
пятнадцати
двенадцать
Might
as
well
have
been
a
quarter
to
DOOM
А
может,
и
без
пятнадцати
DOOM
Strapped
with
my
six-shooter,
next
to
my
six
pack
На
боку
шестиствольный,
рядом
фляжка
My
sawed-off,
slung
over
my
right
shoulder,
hung
on
my
back
Обрез
за
спиной,
на
правом
плече,
висит
на
ремне
Heavy
artillery
weigh
down
my
belt
strap
Тяжёлая
артиллерия
оттягивает
пояс
Ain't
gon'
be
no
killing
me
without
the
clack
clacking
crack
Меня
не
прикончить
без
звонкого
щелчка,
Of
the
hammer
slamming
down
into
action
Грохота
курка,
идущего
в
ход,
On
the
chest
of
any
courageous
brave
soul
У
самого
сердца
любой
отважной
души,
Who
wanna
come
test
The
West
Которая
решится
испытать
Запад.
Select
the
weapon
you
want
Выбирай
оружие,
But
don't
mess
with
the
best
Но
не
связывайся
с
лучшими.
We
promise
we
can
lay
'em
to
rest
Мы
обещаем,
что
уложим
их
спать,
Make
sure
they
sleepin'
in
a
closed
casket
Позаботимся
о
том,
чтобы
они
спали
в
заколоченном
гробу.
With
skills
that's,
obviously,
the
most
murderous
Навыки,
очевидно,
самые
убийственные,
I
paint
the
bullseye,
just
show
me
the
target
Я
нарисую
мишень,
просто
покажи
цель.
There's
a
vest
that
can
stop
this
Нет
такого
жилета,
который
мог
бы
остановить
это,
Ain't
been
invented
yet
Ещё
не
изобрели.
If
I
got
ya
in
my
sights,
it's
a
fair
bet
Если
ты
у
меня
на
мушке,
можешь
не
сомневаться,
The
back
of
your
shirt's
prob'ly
wet
Твоя
рубашка
сзади,
наверное,
мокрая.
And
it
ain't
just
sweat!
И
это
не
просто
пот!
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Ya
life
on
the
line
with
your
rep
Твоя
жизнь
на
кону
вместе
с
твоей
репутацией.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
High
noon,
fight
to
the
death
Полдень,
бой
насмерть.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Don't
bring
no
knives,
no
fists
Никаких
ножей,
никаких
кулаков.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Squatting,
proper
aim
Присел,
целюсь,
Laying
on
the
strong
beer(?)
Опираясь
на
крепкое
пиво,
Matching
pair
o'
nickel
six
poppers
thrown
in
our
gear
Пара
никелированных
шестиствольных
в
нашем
снаряжении,
See
a
pure
Iroquois
(????)
Вижу
чистокровного
ирокеза,
To
feed
black
bellies
seeds
in
need
Чтобы
накормить
голодные
желудки
семенами.
.44's
before
the
black
talons,
black
stallions
.44-е
перед
чёрными
когтями,
чёрными
жеребцами,
Back
o'
wagon's
rations
holding
for
the
cash
in
В
задней
части
повозки
припасы
и
деньги,
What's
the
haps,
bust
the
caps
В
чём
дело,
пускай
пули,
It's
a
rap
attack,
factor
that
it
could
be
a
trap
(????)
crack
Это
рэп-атака,
учти,
что
это
может
быть
ловушкой,
Catch
him
at
the
river
bed,
nakedly
wretched
Застану
его
у
русла
реки,
голого,
жалкого,
Blood'll
flow
downstream
as
they
shiver,
better
check
it
Кровь
потечёт
вниз
по
течению,
пока
они
будут
дрожать,
лучше
проверь,
I'll
be
up
ahead
aways
Я
буду
впереди,
Hold
your
fire,
stay
out
the
light
Не
стреляй,
держись
подальше
от
света,
Stagecoach
wide
open,
something
ain't
right
Почтовый
дилижанс
открыт,
что-то
не
так,
Shot
in
the
back,
felt
two
hot
leds
enter
me
Выстрел
в
спину,
почувствовал,
как
в
меня
вошли
два
горячих
свинца,
Enter
12
shells,
horse
fell
Выпустил
12
пуль,
лошадь
упала,
Sent
Hell,
six
enemies
Послал
в
ад
шестерых
врагов,
Surrounded
by
militia,
they
'bout
to
unmask
me
Окружён
ополченцами,
они
сейчас
снимут
с
меня
маску,
Lastly
blew
her
a
kiss
and
made
plan
B
(????)
Напоследок
послал
ей
воздушный
поцелуй
и
перешёл
к
плану
Б.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Ya
life
on
the
line
with
your
rep
Твоя
жизнь
на
кону
вместе
с
твоей
репутацией.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
High
noon,
fight
to
the
death
Полдень,
бой
насмерть.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Don't
bring
no
knives,
no
fists
Никаких
ножей,
никаких
кулаков.
(It's
a
gunfight)
(Это
перестрелка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dumile Thompson, Lateef Kenneth Daumont, Ethan Lull Parsonage, Timothy Jerome Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.