Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
in
a
dream
I
had
traveled
back
in
time
Letzte
Nacht
im
Traum
reiste
ich
zurück
in
der
Zeit
Our
feet
were
in
the
water
and
you
put
your
hand
in
mine
Unsere
Füße
im
Wasser,
und
du
legtest
deine
Hand
in
meine
I
was
blinded
by
the
sunrise
but
I
could
not
look
away
Ich
war
geblendet
vom
Sonnenaufgang,
doch
ich
konnte
nicht
wegschauen
You
were
in
there
somewhere,
I
could
not
get
you
to
stay
Du
warst
irgendwo
dort,
ich
konnte
dich
nicht
halten
This
is
where
I
live
Hier
ist
wo
ich
lebe
In
the
spaces
in
between
In
den
Räumen
dazwischen
The
harsh
light
of
the
morning
Dem
harten
Licht
des
Morgens
And
the
magic
of
the
dream
Und
der
Magie
des
Traums
In
one
of
them
I′m
dying
In
einem
davon
sterbe
ich
In
one
I
never
do
In
einem
tu
ich
es
nie
In
one
of
them
you're
breathing
In
einem
davon
atmest
du
So
I
know
you′re
there,
too
Also
weiß
ich,
du
bist
auch
da
Finally,
I
woke
up
in
the
darkness
of
the
night
Endlich
wachte
ich
auf
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
The
shadow
of
the
rain
falling
in
the
lone
streetlight
Der
Schatten
des
Regens
fiel
im
einsamen
Straßenlicht
I
thought
I
heard
a
whisper
reaching
from
the
past
Ich
glaubte,
ein
Flüstern
aus
der
Vergangenheit
zu
hören
An
echo,
a
reminder
that
nothing
ever
lasts
Ein
Echo,
eine
Erinnerung,
dass
nichts
für
immer
hält
This
is
where
I
live
Hier
ist
wo
ich
lebe
In
the
spaces
in
between
In
den
Räumen
dazwischen
The
harsh
light
of
the
morning
Dem
harten
Licht
des
Morgens
And
the
magic
of
the
dream
Und
der
Magie
des
Traums
In
one
of
them
I'm
dying
In
einem
davon
sterbe
ich
In
one
I
never
do
In
einem
tu
ich
es
nie
In
one
of
them
you're
breathing
In
einem
davon
atmest
du
So
I
know
you′re
there,
too
Also
weiß
ich,
du
bist
auch
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth A Pattengale, Joseph Edward Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.