Текст и перевод песни The Milk Carton Kids - Maybe It's Time - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe It's Time - Live
Может быть, пришло время - Концертная запись
Did
someone
hurt
you
many
years
ago?
Тебя
кто-то
обидел
много
лет
назад?
Did
someone
desert
you
when
you
needed
them
the
most?
Тебя
кто-то
бросил,
когда
ты
больше
всего
в
этом
нуждалась?
And
the
pain
stayed
with
you
everywhere
you'd
go,
И
эта
боль
следовала
за
тобой
повсюду,
And
it's
been
so
long
now
but
you
just
can't
seem
to
let
it
go,
И
прошло
так
много
времени,
но
ты,
кажется,
просто
не
можешь
отпустить
это,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time
to
tell
it
you
don't
need
it
anymore.
Может
быть,
пришло
время
сказать
себе,
что
тебе
это
больше
не
нужно.
Did
you
lose
someone
that
you
loved?
Ты
потеряла
кого-то,
кого
любила?
Did
they
move
far
off
or
do
you
picture
them
above?
Они
уехали
далеко,
или
ты
представляешь
их
на
небесах?
There's
an
emptiness
inside
you
and
it's
worse
when
you're
alone,
Внутри
тебя
пустота,
и
она
становится
хуже,
когда
ты
одна,
And
it
feels
so
heavy
now
like
you're
carrying
the
weight
of
a
stone,
И
это
так
тяжело,
словно
ты
несешь
на
себе
тяжесть
камня,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time
to
tell
it
you
won't
carry
it
anymore.
Может
быть,
пришло
время
сказать
себе,
что
ты
больше
не
будешь
это
нести.
Cause
we
ain't
got
a
long
time
and
there's
a
lot
to
do
Ведь
у
нас
не
так
много
времени,
и
так
много
нужно
сделать,
But
first
you
gotta
decide
to
leave
some
things
behind
Но
сначала
ты
должна
решить
оставить
некоторые
вещи
позади.
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time
to
leave
your
chains
behind
Может
быть,
пришло
время
оставить
свои
оковы
позади.
Did
you
ever
love
someone
so
much
that
you
can't
explain?
Ты
когда-нибудь
любила
кого-то
так
сильно,
что
не
можешь
объяснить?
When
you're
with
them
it's
like
Когда
ты
с
ним,
это
как
будто
Thunder
keeps
rolling
through
your
brain,
Гром
продолжает
греметь
в
твоей
голове,
Maybe
you've
had
someone
before,
but
this
one
is
not
the
same,
Может
быть,
у
тебя
кто-то
был
раньше,
но
этот
не
такой,
You
can
feel
it
in
the
depths
of
your
soul
Ты
чувствуешь
это
в
глубине
своей
души,
But
you
still
can't
bring
yourself
to
say
it,
Но
ты
все
еще
не
можешь
заставить
себя
сказать
это,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time,
Может
быть,
пришло
время,
Maybe
it's
time
for
me
to
tell
you
I
can
be
without
you
anymore.
Может
быть,
пришло
время
мне
сказать
тебе,
что
я
больше
не
могу
быть
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Ryan, Kenneth Pattengale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.