Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Adeline
Süße Adeline
Sweet
Adeline
Süße
Adeline
In
the
evening
when
I
sit
alone
a-dreaming
Am
Abend,
wenn
ich
allein
sitz'
und
träume
Of
days
gone
by,
love,
to
me
so
dear,
Von
Tagen,
die
vergangen,
Liebste,
mir
so
teuer,
There's
a
picture
that
in
fancy
oft'
appearing,
Gibt's
ein
Bild,
das
oft
in
Träumen
erscheint,
Brings
back
the
time,
love,
when
you
were
near.
Bringt
die
Zeit
zurück,
Liebste,
als
du
nah
warst.
It
is
then
I
wonder
where
you
are,
my
darling,
Dann
frag'
ich
mich,
wo
du
bist,
mein
Liebling,
And
if
your
heart
to
me
is
still
the
same.
Und
ob
dein
Herz
für
mich
noch
dasselbe
ist.
For
the
sighing
wind
and
nightingale
a-singing
Denn
der
seufzende
Wind
und
die
Nachtigall
singend
Are
breathing
only
your
own
sweet
name.
Hauchen
nur
deinen
süßen
Namen.
Cho:
Sweet
Adeline,
(My
Adeline,)
Chor:
Süße
Adeline,
(Meine
Adeline,)
My
Adeline,
(My
Adeline,)
Meine
Adeline,
(Meine
Adeline,)
At
night,
dear
heart,
(At
night,
dear
heart,)
Bei
Nacht,
lieb'
Herz,
(Bei
Nacht,
lieb'
Herz,)
For
you
I
pine.
(For
you
I
pine.)
Nach
dir
schmachte
ich.
(Nach
dir
schmachte
ich.)
In
all
my
dreams,
(In
all
my
dreams,)
In
all
meinen
Träumen,
(In
all
meinen
Träumen,)
Your
fair
face
beams.
(Your
fair
face
beams.)
Strahlt
dein
schönes
Gesicht.
(Strahlt
dein
schönes
Gesicht.)
You're
the
flower
of
my
heart,
Du
bist
die
Blume
meines
Herzens,
Sweet
Adeline.
(My
Adeline.)
Süße
Adeline.
(Meine
Adeline.)
I
can
see
your
smiling
face
as
when
we
wandered
Ich
seh'
dein
lächelndes
Gesicht,
wie
als
wir
wanderten
Down
by
the
brook-side,
just
you
and
I,
Unten
am
Bach
entlang,
nur
du
und
ich,
And
it
seems
so
real
at
times
'til
I
awaken,
Und
es
scheint
manchmal
so
echt,
bis
ich
erwache,
To
find
all
vanished,
a
dream
gone
by.
Um
zu
seh'n,
alles
verschwunden,
ein
Traum
vorbei.
If
we
must
meet
sometime
in
after
years,
my
darling,
Wenn
wir
uns
treffen
müssen
einst
in
späteren
Jahren,
mein
Liebling,
I
trust
that
I
will
find
your
love
still
mine,
Vertrau'
ich,
dass
ich
deine
Liebe
noch
als
mein
find',
Though
my
heart
is
sad
and
clouds
above
are
hov'ring
Obwohl
mein
Herz
traurig
ist
und
Wolken
drüber
schweben,
The
sun
again,
love,
for
me
would
shine.
XX
Würd'
die
Sonne
wieder,
Liebste,
für
mich
scheinen.
XX
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avriel Kaplan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.