Текст и перевод песни The Mills Brothers - Sweet Adeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Adeline
Милая Аделина
Sweet
Adeline
Милая
Аделина
In
the
evening
when
I
sit
alone
a-dreaming
Вечером,
когда
я
сижу
один,
мечтая
Of
days
gone
by,
love,
to
me
so
dear,
О
днях
минувших,
любовь
моя,
так
дорогих,
There's
a
picture
that
in
fancy
oft'
appearing,
В
воображении
картина
часто
возникает,
Brings
back
the
time,
love,
when
you
were
near.
Возвращая
время,
любовь
моя,
когда
ты
была
рядом.
It
is
then
I
wonder
where
you
are,
my
darling,
И
тогда
я
думаю,
где
ты,
моя
дорогая,
And
if
your
heart
to
me
is
still
the
same.
И
осталось
ли
твое
сердце
таким
же
преданным
мне.
For
the
sighing
wind
and
nightingale
a-singing
Ведь
вздыхающий
ветер
и
поющий
соловей
Are
breathing
only
your
own
sweet
name.
Шепчут
лишь
твое
сладкое
имя.
Cho:
Sweet
Adeline,
(My
Adeline,)
Припев:
Милая
Аделина,
(Моя
Аделина,)
My
Adeline,
(My
Adeline,)
Моя
Аделина,
(Моя
Аделина,)
At
night,
dear
heart,
(At
night,
dear
heart,)
Ночью,
дорогая,
(Ночью,
дорогая,)
For
you
I
pine.
(For
you
I
pine.)
По
тебе
тоскую.
(По
тебе
тоскую.)
In
all
my
dreams,
(In
all
my
dreams,)
Во
всех
моих
снах,
(Во
всех
моих
снах,)
Your
fair
face
beams.
(Your
fair
face
beams.)
Сияет
твой
прекрасный
лик.
(Сияет
твой
прекрасный
лик.)
You're
the
flower
of
my
heart,
Ты
цветок
моего
сердца,
Sweet
Adeline.
(My
Adeline.)
Милая
Аделина.
(Моя
Аделина.)
I
can
see
your
smiling
face
as
when
we
wandered
Я
вижу
твое
улыбающееся
лицо,
как
тогда,
когда
мы
бродили
Down
by
the
brook-side,
just
you
and
I,
У
ручья,
только
ты
и
я,
And
it
seems
so
real
at
times
'til
I
awaken,
И
это
кажется
таким
реальным,
пока
я
не
проснусь,
To
find
all
vanished,
a
dream
gone
by.
И
не
обнаружу,
что
все
исчезло,
сон
прошел.
If
we
must
meet
sometime
in
after
years,
my
darling,
Если
нам
суждено
встретиться
когда-нибудь
в
будущем,
моя
дорогая,
I
trust
that
I
will
find
your
love
still
mine,
Я
верю,
что
найду
твою
любовь
все
еще
моей,
Though
my
heart
is
sad
and
clouds
above
are
hov'ring
Хотя
мое
сердце
грустит,
и
тучи
в
небе
клубятся,
The
sun
again,
love,
for
me
would
shine.
XX
Солнце
снова,
любовь
моя,
для
меня
засияет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avriel Kaplan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.