The Mills - Guadalupe - перевод текста песни на русский

Guadalupe - The Millsперевод на русский




Guadalupe
Гваделупа
Te pienso y me pregunto dónde estás
Думаю о тебе и спрашиваю себя, где ты
Qué carga tan pesada es extrañar
Какое тяжкое бремя тосковать
Amar a quien ya no puedes tener
Любить того, кого больше не можешь иметь
Y aceptar que ya no estás
И смириться с тем, что тебя больше нет
A veces el silencio es tan cruel
Порой молчание так жестоко
Memoria que no puedo corromper
Память, которую я не могу исказить
Recuerdos que jamás voy a tener
Воспоминания, которых у меня никогда не будет
Quieren nacer, ¿qué puedo hacer?
Хотят родиться, что мне делать?
Los días nunca llegan, es oscuro en donde estoy
Дни не наступают, там, где я, темно
La vida hoy me cuesta, necesito oír tu voz
Жизнь даётся мне с трудом, мне нужно услышать твой голос
Calma la tormenta en mi interior
Успокой бурю в моей душе
Y no te puedo mentir, tengo rabia en el corazón
И не могу тебе солгать, в моём сердце ярость
Rescátame de esta maldición
Спаси меня от этого проклятия
Que aquí vive el vacío, mi dolor
Здесь живёт пустота, моя боль
No estás, pero te tengo en mi canción
Тебя нет, но ты есть в моей песне
Y puedo verte solo en mi oración
И я могу видеть тебя только в своей молитве
Tu amor bendice y es irracional
Твоя любовь благословляет и необъяснима
Es convicción, mi redención
Это убеждение, моё искупление
En lo oscuro de la noche siempre estás
В темноте ночи ты всегда рядом
Solo cuando sueño, te vas
Только когда я сплю, ты уходишь
Conmigo estás en esta habitación
Ты со мной в этой комнате
Siéntate aquí, ay, junto a
Сядь здесь, рядом со мной
Y aunque el dolor este matándome este corazón
И хотя боль убивает это сердце
Los días aún no llegan, pero al menos veo el sol
Дни всё ещё не наступили, но я хотя бы вижу солнце
Calma la tormenta en mi interior
Успокой бурю в моей душе
Y no te voy a mentir, tengo rabia en el corazón
И я не буду тебе лгать, в моём сердце ярость
Rescátame de esta maldición
Спаси меня от этого проклятия
Que aquí vive, mi vacío, mi dolor
Здесь живёт моя пустота, моя боль
Mi sol
Моё солнце
Mi sol
Моё солнце
Mi sol
Моё солнце
Mi sol
Моё солнце
Amarte es una fuga para así (mi sol, mi sol)
Любить тебя это побег для меня (моё солнце, моё солнце)
Eres el principio, eres el fin (mi sol, mi sol)
Ты начало, ты конец (моё солнце, моё солнце)
Una sobredosis de ilusión (mi sol, mi sol)
Передозировка иллюзий (моё солнце, моё солнце)
Reza por mí, reza por (mi sol, mi sol)
Молись за меня, молись за меня (моё солнце, моё солнце)
Quiero que cantes mi canción (mi sol, mi sol)
Хочу, чтобы ты пела мою песню (моё солнце, моё солнце)
Ya no tengo miedo de morir (mi sol, mi sol)
Я больше не боюсь умереть (моё солнце, моё солнце)
Me esperas, como yo te espero así (mi sol, mi sol)
Ты ждешь меня, как и я жду тебя (моё солнце, моё солнце)
Reza por mí, te rezo a ti (mi sol, mi sol)
Молись за меня, я молюсь тебе (моё солнце, моё солнце)





Авторы: Alvaro Charry Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.