Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
tengo
metida
en
mi
cabeza
Ich
habe
dich
in
meinem
Kopf
El
pulso
aumenta
y
siento
mas
esta
canción
Der
Puls
steigt
und
ich
fühle
diesen
Song
noch
mehr
Anestesiar
esta
tristeza
Diesen
Kummer
betäuben
Me
estoy
ahogando
y
ella
fuma
mi
respiración
Ich
ersticke
und
sie
raucht
meine
Atmung
Esto
ya
empezó
Das
hat
schon
angefangen
Y
no
me
importa
nada
Und
mir
ist
alles
egal
Vamos
a
seguir
el
viaje
hasta
la
madrugada
Wir
setzen
die
Reise
bis
zum
Morgengrauen
fort
Cada
parte
de
mi
cuerpo
tu
me
haces
sentir
Jeden
Teil
meines
Körpers
lässt
du
mich
fühlen
Como
había
vivido
yo
sin
ti
Wie
habe
ich
ohne
dich
gelebt
Si
no
te
tengo
te
extraño
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
vermisse
ich
dich
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
Como
dejarte
Wie
soll
ich
dich
verlassen
Si
me
marcaste
Wenn
du
mich
gezeichnet
hast
Todo
mi
cuerpo
tiene
tu
olor
Mein
ganzer
Körper
trägt
deinen
Duft
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
No
se
si
es
real
o
estoy
alucinando
Ich
weiß
nicht,
ob
es
real
ist
oder
ob
ich
halluziniere
Que
tu
estas
bailando
y
yo
te
estoy
besando
Dass
du
tanzt
und
ich
dich
küsse
Mi
corazón
esta
latiendo
a
mil
por
hora
Mein
Herz
rast
wie
verrückt
Tu
explosión
de
sensaciones
me
devora
Deine
Explosion
der
Gefühle
verschlingt
mich
Acelerando
y
de
vez
en
cuando
Beschleunigen
und
ab
und
zu
Y
de
tu
mano
viajo
al
espacio
Und
an
deiner
Hand
reise
ich
ins
All
Si
cada
parte
de
mi
cuerpo
tu
me
haces
sentir
Wenn
du
jeden
Teil
meines
Körpers
fühlen
lässt
Como
había
vivido
yo
sin
ti
Wie
habe
ich
ohne
dich
gelebt
Si
no
te
tengo
te
extraño
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
vermisse
ich
dich
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
Como
dejarte
Wie
soll
ich
dich
verlassen
Si
me
marcaste
Wenn
du
mich
gezeichnet
hast
Todo
mi
cuerpo
tiene
tu
olor
Mein
ganzer
Körper
trägt
deinen
Duft
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
Si
estas
conmigo
no
existe
el
tiempo
Wenn
du
bei
mir
bist,
existiert
keine
Zeit
No
existen
las
horas
Es
gibt
keine
Stunden
Solo
este
momento
Nur
diesen
Moment
Solo
el
ahora
Nur
das
Jetzt
Solo
el
ahora
Nur
das
Jetzt
No
le
temo
a
nada
Ich
fürchte
nichts
No
le
temo
a
nadie
Ich
fürchte
niemanden
No
le
temo
a
las
miradas
Ich
fürchte
keine
Blicke
Ya
no
hay
quien
me
calme
Niemand
kann
mich
mehr
beruhigen
Ya
no
hay
quien
me
calme
Niemand
kann
mich
mehr
beruhigen
Si
no
te
tengo
te
extraño
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
vermisse
ich
dich
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
Como
dejarte
Wie
soll
ich
dich
verlassen
Si
me
marcaste
Wenn
du
mich
gezeichnet
hast
Todo
mi
cuerpo
tiene
tu
olor
Mein
ganzer
Körper
trägt
deinen
Duft
Cuando
te
tengo
me
haces
daño
Wenn
ich
dich
habe,
tust
du
mir
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Charry, Jorge Luis Bello Zuluaga, Juan Pablo Acosta Zarate, Eduardo Jose Gonzalez Herrera, Juan Pablo Rueda, Juan David Morales
Альбом
Pill
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.