Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Eterno Loop Sin Fin
Eine endlose Schleife ohne Ende
Estoy
aquí,
tú
estás
allá
Ich
bin
hier,
du
bist
dort
Tanto
mar
y
hay
un
mar
So
viel
Meer,
und
da
ist
ein
Meer
En
medio
de
esta
realidad
Inmitten
dieser
Realität
Somos
tú
y
yo
y
nadie
más
Sind
wir,
du
und
ich,
und
sonst
niemand
Ojalá
estuvieras
aquí
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Quítame
estas
ganas
de
ti
Nimm
mir
diese
Sehnsucht
nach
dir
Solo
a
ti
quiero
besar
Nur
dich
will
ich
küssen
Y
te
voy
a
esperar
Und
ich
werde
auf
dich
warten
Sé
que
tú
sientes
igual
Ich
weiß,
du
fühlst
genauso
Yo
no
quiero
a
nadie
más
Ich
will
niemanden
sonst
Ojalá
estuvieras
aquí
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Quítame
estas
ganas
de
ti
Nimm
mir
diese
Sehnsucht
nach
dir
Volver
a
tenerte
a
mi
lado
Dich
wieder
an
meiner
Seite
zu
haben
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Tocarte
todas
las
mañanas
Dich
jeden
Morgen
zu
berühren
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Solo
a
ti,
junto
a
mí
Nur
dich,
neben
mir
En
un
eterno
loop
sin
fin
In
einer
endlosen
Schleife
ohne
Ende
Cómo
te
extraño
Wie
ich
dich
vermisse
Cada
día
de
cada
mes
de
cada
año
Jeden
Tag,
jeden
Monat,
jedes
Jahr
La
distancia
me
hace
daño
Die
Distanz
schmerzt
mich
Pero
no
nos
puede
separar
Aber
sie
kann
uns
nicht
trennen
Somos
una
roca
en
el
mar
Wir
sind
ein
Fels
im
Meer
Y
esto
no
es
azar
Und
das
ist
kein
Zufall
Cada
herida,
cada
beso
(Eh)
Jede
Wunde,
jeder
Kuss
(Eh)
Nos
tenía
que
pasar
Musste
uns
passieren
Ojalá
estuvieras
aquí
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Quítame
estas
ganas
de
ti,
yeh,
yeh,
yeh
Nimm
mir
diese
Sehnsucht
nach
dir,
yeh,
yeh,
yeh
Volver
a
tenerte
a
mi
lado
Dich
wieder
an
meiner
Seite
zu
haben
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Tocarte
todas
las
mañanas
Dich
jeden
Morgen
zu
berühren
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Solo
a
ti,
junto
a
mí
Nur
dich,
neben
mir
En
un
eterno
loop
sin
fin
In
einer
endlosen
Schleife
ohne
Ende
Solo
a
ti,
junto
a
mí
Nur
dich,
neben
mir
En
un
eterno
loop
sin
fin
In
einer
endlosen
Schleife
ohne
Ende
Volver
a
tenerte
a
mi
lado
Dich
wieder
an
meiner
Seite
zu
haben
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Tocarte
todas
las
mañanas
Dich
jeden
Morgen
zu
berühren
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Llenar
de
besos
esos
labios
Diese
Lippen
mit
Küssen
zu
füllen
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Más
secretos
al
oído
Mehr
Geheimnisse
ins
Ohr
geflüstert
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Llenar
de
besos
esos
labios
Diese
Lippen
mit
Küssen
zu
füllen
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Más
secretos
al
oído
Mehr
Geheimnisse
ins
Ohr
geflüstert
Yo
no
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Solo
a
ti,
junto
a
mí
Nur
dich,
neben
mir
En
un
eterno
loop
sin
fin
In
einer
endlosen
Schleife
ohne
Ende
(Sin
fin,
sin
fin,
sin
fin)
(Ohne
Ende,
ohne
Ende,
ohne
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Bello Zuluaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.